Para as aprender, é preciso ir trabalhar num desses restaurantes. | TED | لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم |
E o senhor Bond vai ter um pequeno enterro, onde só a Moneypenny e alguns donos de restaurantes vão comparecer. | Open Subtitles | والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ |
O concurso é um grande acontecimento. Participam muitos restaurantes. | Open Subtitles | هذه المسابقة مهمة هناك الكثير من المطاعم المشاركة |
Até confirmarmos tudo isto, não iremos dar o nome do restaurante... só diremos que é um dos preferidos de Beachwood. | Open Subtitles | حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم سنقول فقط انه احد المطاعم المفضلة بمنطقة بيتشوود |
Butlin, tenta imaginar que estamos num desses restaurantes chiques. | Open Subtitles | بتلن تخيل اننا في اجمل المطاعم في المدينة |
Depois, eliminamos os que não podem trabalhar em restaurantes: | Open Subtitles | ثم نحذف أولئك غير المؤهلين للعمل في المطاعم |
Ela deixou de ir a restaurantes, desde do incêndio. | Open Subtitles | لم تعد تذهب إلى المطاعم منذ حادثة الحريق |
Vou vender os restaurantes e contratar um advogado bem agressivo. | Open Subtitles | أنظري،سأبيع المطاعم و سأوظف أكثر المحامين عدوانية يمكنني إيجاده |
bares, restaurantes, salas de bilhar, tudo o que tiver. | Open Subtitles | الحانات، المطاعم صالات البلياردو، أريد كل ما لديك |
Os restaurantes da zona pagam 10 libras o quilo, alguns deles. | Open Subtitles | المطاعم الّتي في الجوار يدفع بعضها 10 جنيهات في الكيلو |
Então, o Brian disse que tens experiência em restaurantes. | Open Subtitles | وقال بريان حتى أن لديك تجربة بعض المطاعم. |
Encontramo-nos na zona dos restaurantes dentro de 30 minutos. Parece-te um plano? | Open Subtitles | سنتقابل في قسم المطاعم بعد 30 دقيقة يبدو ذلك كالخطة ؟ |
Não, querida, eles não deixam os gatos entrarem nos restaurantes. | Open Subtitles | لا، والعسل، وأنها لا تسمح زادت الكلاب في المطاعم. |
Não existem muitos restaurantes a que eu possa ir. | Open Subtitles | عدد المطاعم التي تسمح لي بالدخول محدودٌ جداً. |
É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. | Open Subtitles | إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي. |
Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. | Open Subtitles | حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء. |
E o "Chef", retirado de um restaurante super fino do roteiro turístico. | Open Subtitles | وكبير الطباخين تم اخذه لحساب افضل مخطط رحلات سياحيه في المطاعم |
Depois de pagar os créditos todos talvez ainda consiga levar a Gloria a um restaurante com guardanapos de pano. | Open Subtitles | بعد أن سداد جميع بطاقات الائتمان الخاصة بي، أنا يمكننى إصطحاب غلوريا إلى مطعم من المطاعم الراقية |
Um restaurante — talvez não queiram apenas ler, talvez queiram ir ao restaurante. | TED | وصفحة المطاعم .. في حال اردت ان تذهب بعد ان تتم قراءة المقالة فهم يعرضون مكانه واسعاره |
Conheço um tipo da restauração que talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أعرف رجل في مجال المطاعم ربما سيقدم العون |
O catering quer uma mesa com frutos do mar. | Open Subtitles | وتشير المطاعم إضافة إلى المأكولات البحرية بوفيه. |
Os restaurantes e a indústria da comida, em geral são das indústrias que mais desperdiçam no mundo. | TED | المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم. |
- Fiz uns telefonemas. É o que os melhores fornecedores pagam. | Open Subtitles | اجريت بعض الإتصالات, هذا هو المبلغ الذي تدفعه المطاعم الأولى |