Deixando a paisagem inalterada ou mudando apenas a aparência. | Open Subtitles | ترك المنظر دون تغييـر أو تغييـر المظهر فقـط |
E, como pode ver pela minha aparência, não tenho vaidades. | Open Subtitles | وكما ترون بهذا المظهر أنا لا أملك أي غرور |
Não queremos ver esse aspecto criminoso associado a fotos de passaporte. | Open Subtitles | نحن نريد ذلك المظهر الاجرامى يظهر فى صورة جواز السفر |
Não que não adore o teu visual, mas podias ocasionalmente arranjar-te um pouco. | Open Subtitles | لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر |
- Aquele rapaz bonito e alto, - que vive no 5º andar. | Open Subtitles | تعلم, ذلك الرجل طويل القامة وجميل المظهر يعيش في الطابق الخامس؟ |
Tu tens todas estas qualidades incríveis, e eu até sou bem parecido. | Open Subtitles | أعني، انك تملك كل هذه الميزات الرائعة وأنا تقريبا جميل المظهر |
Não me lembro do nome do outro, só que tinha um ar estranho, com sobrancelhas esquisitas. | Open Subtitles | لا أتذكر اسم الرجل الآخر كان رجل غريب المظهر كان له هذين الحاجبين |
Será um fenómeno ocidental isto da aparência e da preocupação com ela? | TED | هل هذا عمل عن المظهر والانغماس فيه ظاهرة غربية؟ |
Não foi a boa aparência, a saúde física, nem o Q.I. | TED | لم يكن المظهر الجيد أو الصحة البدنيةأو نسبة الذكاء |
Näo mudastes na aparência, mas a Vossa voz mudou devido â doença. | Open Subtitles | أنت مَا تَغيّرتَش في المظهر لكن صوتَكَ تَغيّرَ بسبب المرضِ |
Não conheço ninguém de aparência tão bizarra. | Open Subtitles | أنا واثق أننى لم يسبق ان قابلت أحدا بمثل هذا المظهر الغريب |
A única coisa que têm em comum, parece ser a aparência. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المتشابه فى هاتين الفتاتين يبدو أنه المظهر |
Só não percebo por que o aspecto é tão importante. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يبدو المظهر شيء هام جداً |
Ela tem aquele tipo de aspecto que vai durar. | Open Subtitles | ولديها هذا النوع من المظهر الذي يبقى للأبد |
Se não tens bom aspecto, pelo menos precisas de ter charme. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكِ المظهر على الأقل تحتاجين إلى شخصيه |
Conheço alguém ainda mais em brasa e não estou a falar do visual. | Open Subtitles | أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي |
Confia em mim! Este visual vai fazer com que sejas notado. | Open Subtitles | ثق بـي، هذه المظهر الجديد يجذب الأنظار أليك. |
É sobre um gajo, bonito por fora e feio por dentro. | Open Subtitles | إنّها عن شاب حسن المظهر من الخارج، وقبيح من الداخل. |
Que grande desperdício. É um rapaz tão bem parecido. | Open Subtitles | أعنى أن هذه خسارة كبيرة انه شاب حسن المظهر |
Meus Manos B.G.A.! Pockets! Tens que te livrar desse ar natural. | Open Subtitles | إخواني الغوريلات, عليك التخلص من هذا المظهر الطبيعي |
- Bom dia mãe. Mantendo as aparências como sempre. | Open Subtitles | صباح الخير يا ماما تحافظى على المظهر كالعادة. |
Não, estou mais feliz a aproveitar tão grandiosa vista. | Open Subtitles | لا، إنّي أكثر سعادة بمشاهدة هذا المظهر البديع |
Vales apenas uma estrela Fitch - não pela beleza, mas pela disponibilidade. | Open Subtitles | أنتِ فقط تستحقين نجمة فيتش واحدة هذا ليس من أجل المظهر. إنما لكونه متاح |
Na escola de arte, aprendemos que o "design" é muito mais do que o aspeto de qualquer coisa, é a experiência toda. | TED | في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة. |
Graças a esta clínica, deixaremos de ser aterrorizados pela imagem de mulheres a envelhecerem naturalmente. | Open Subtitles | بفضل هذه العيادة لن نضطر لتحمل المظهر الطبيعىلتقدم النساء بالسن |
Lá porque as ideias políticas do Stone são diferentes não quer dizer que ele não seja atraente... | Open Subtitles | نعم , فقط لأنه معتقد أن ستون سياسي مختلف عنا لا يعني أنه حسن المظهر |
O meu olhar, o meu batom, o meu cetim | Open Subtitles | إجعلْني أَبْدو في حالة جيّدة إجعلْني أَبْدو ممتازَ اجعلني حسنة المظهر |
Aquela ali, de vestido preto e colar é bonita, mas está a dançar. | Open Subtitles | نعم هناك واحدة لطيفة المظهر هناك بالفستان الأسود والخرز عليه |
E só és atraente porque és giro. | Open Subtitles | وأنت تصبح ساحر عندما تكون حسن المظهر فقط |