Não creio que quem me alvejou seja um dos psicopatas do tiroteio. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن من أطلق النار علي كان من المعاتيه في تبادل إطلاق النار |
Se assim fosse, não me levarias à caça de homicidas psicopatas. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً، ما كنت ستأخذني للشارع .كي نصطاد القتلة المعاتيه .. |
Não quero que sejas roubada por dois loucos por bebés. | Open Subtitles | فأنت مجرد فتاة، و لا أريد لك أن يتم خداعك بواسطة زوج من المعاتيه المتعطشين للأطفال |
Querem continuar a dizer que seria perigoso os Primários loucos caírem nas mãos erradas. | Open Subtitles | جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ |
É claro, pra mim todos aqueles lunáticos... deveriam morrer. | Open Subtitles | حتى الآن أنا قلق كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك سيقتلون واحداً بعد الآخر هل يمكنك أن تجربها الآن؟ |
O nosso avô fez amizade com lunáticos. | Open Subtitles | إن جدنا قام بعقد صداقات مع المعاتيه ايضا. |
Uma lista de ditadores fantoches e malucos maior que meu braço. | Open Subtitles | قائمة من الديكتاتوريين و المعاتيه بطول ذراعي |
Quando eu me tornar um chefe um milionário, o chefão, a primeira coisa que vou fazer é contratar um grupo de idiotas como eu para fazerem todo o meu trabalho. | Open Subtitles | ثري جدا أول شيء سأفعله ترقية المعاتيه الذين يعملون مثلي ليقوموا بكل عملي |
Se me puder explicar como é que fazer explodir prédios e tornar psicopatas assassinos é beneficiar a sociedade, talvez me inscreva nas suas aulas. | Open Subtitles | لكن لو تستطيع تفسير لي تفجير المبانى و تحويل المعاتيه الى قتلة محترفين انه مجتمع ذو فوائد لابد ان اسجل |
Benjamin Caspere era um indivíduo corrupto e foi morto pelos psicopatas que planearam a tragédia em Vinci. | Open Subtitles | "كان (بنجامين كاسبر) شخصاً فاسداً" وقتل على يد المعاتيه الخطيرين" "الذين خططوا للمأساة في (فينشي) |
Um bando de psicopatas tornam-se criminosos... em vez do resto de nós e querem culpar o Batman? | Open Subtitles | حفنة من المعاتيه تحولواإلىمجرمين... بدلاً من أحد منا، وتريدون أن تلوموا (بـاتـمان)؟ |
Entrámos oficialmente na cidade dos loucos. | Open Subtitles | حسنًا، لقد وصلنا لبلدة المعاتيه بالفعل |
Todos os loucos vêm pagar pelos pecados. | Open Subtitles | كافة المعاتيه أتو المنزل للمبيت |
Mas estes lunáticos escolheram aquele estaleiro. | Open Subtitles | لكن أولئك المعاتيه اختاروابالتحديدهذهالورشة.. |
Ela devia estar num hospital e não atirada para o meio de lunáticos. | Open Subtitles | مكانها في المشفى وليس وسط المعاتيه. |
E também há pessoas más, malucos perigosos, que gostam de magoar. | Open Subtitles | وكذلك الأشرار أيضًا المعاتيه الخطرين والذين يتلذذون بإيذاء الناس |
Ninguém quer nada com esses malucos. | Open Subtitles | لن يقترب أحد من هؤلاء المعاتيه |
Começa a andar com idiotas e criminosos? | Open Subtitles | سوف تركض وتتجول بصحبة المعاتيه والمجرمين؟ |
Espero que tenham gostado do espetáculo, idiotas. | Open Subtitles | آمل أنّكم تستمتعون بالعرض أيّها المعاتيه |