Os fatores mais importantes na política moderna são os estados e as nações. | TED | العناصر الأكثر أهمية في السياسة المعاصرة هي الدول والأمم. |
E produziu a camada de ozono que protege a vida moderna dos efeitos prejudiciais das radiações ultravioletas do sol. | TED | وأنتج طبقة الأوزون، التي تحمي حياتنا المعاصرة من التأثيرات الضارة لأشعة الشمس فوق البنفسجية. |
Percebi que as primeiras linhas das guerras contemporâneas não são nos campos de batalha isolados, mas onde a população vive. | TED | لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس. |
O anti-herói é a figura principal nalgumas obras literárias contemporâneas. | TED | إن اللابطوليين هم الشخصيات الرئيسية في بعض أعمال الأدب المعاصرة |
Era apaixonada por arquitectura moderna... e, pelo menos, um arquitecto moderno. | Open Subtitles | لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل |
A política contemporânea já não é só a direita e a esquerda. | TED | السياسة المعاصرة اليوم تتعدى فكرة اليمين واليسار. |
Estas penas não são como as das aves modernas. | Open Subtitles | تلك الريشات ليست كـتلك الموجودة لدى الطيور المعاصرة. |
Isto explica a maioria dos debates políticos contemporâneos. | TED | هذا يفسر أغلب الجدالات السياسية المعاصرة. |
Cujo instito para as necessidades da mulher moderna... fez avançar a moda definitivamente... para o século 20 e mostrou ao mundo que o confortável... podia ser glamoroso. | Open Subtitles | دفعته غريزته لتلبية حاجات.. المرأة المعاصرة إبتدع أزياء .. |
Na Índia, aprendi sobre outra descoberta sem a qual seria impossível imaginar a vida moderna. | Open Subtitles | في الهند، تعلمت عن اكتشاف آخر يستحيل تخيل الحياة المعاصرة من دونه. |
E INVENTARAM A MULHER moderna. | Open Subtitles | بانهم ثاروا واخترعوا درب المرأة المعاصرة |
É através dessa ontologia de uma realidade inacabada que o cinema se torna uma arte verdadeiramente moderna. | Open Subtitles | يتجسد في وجود الواقع غير المكتمل ما يجعل السينما فن شديد المعاصرة |
Vamos aprender muito mais sobre o que pode acontecer à tecnologia moderna quando os arcos do Sol estiverem no auge. | Open Subtitles | علينا أن نتعلم كل شئ مما يمكن أن يحدث لتقنياتنا المعاصرة الحديثة حين تُعبر الشمس عن قوتهـا |
Butler incorporava frequentemente notícias contemporâneas nos seus escritos. | TED | بتلر غالبًا ما تضمنت الأخبار المعاصرة في أعمالها الكتابية. |
O diagrama em cima é o que se vê habitualmente numa panóplia de bibliotecas contemporâneas que usaram o modelo da alta flexibilidade modernista. | TED | هو الذى شهادناه فى مجموعة كاملة من المكتبات المعاصرة التى استخدمت فيها المرونة التجديدية العالية |
Para mim, o interesse pelas formas contemporâneas da escravatura começou com um folheto que me deram em Londres. | TED | تعلمون بالنسبة لي، الاهتمام بالأشكال المعاصرة من العبودية بدأ بمطوية صغيرة التقطتها في لندن. |
Na categoria "up" estão coisas como ser divertido, ser fresco como o Fresh Prince, Contemporâneo, aventureiro, moderno ou ousado como o Errol Flynn, ligeiro ou ágil, profano, dominador, mágico ou místico como Gandalf. | TED | لعوب، حيوي طازج مثل الأميرة الطازجة، المعاصرة ، والمغامرة، منفعل أو جريئ مثل ايرول فلين، أو ذكي أم رشيق ، دنيء، الاستبداد، سحري أو غامض مثل غاندلف |
A linha de fratura da política contemporânea está entre aqueles que aceitam a globalização e aqueles que receiam a globalização. | TED | خط الصدع في السياسة المعاصرة يتمثل بين أولئك الذين يحتضنون العولمة وأولئك الذين يخشونها. |
O nos antebraços e causa estão os traços indiscutíveis de longas e simétricas penas, similares à das aves modernas. | Open Subtitles | و على ساعديه و ذيله آثار ريشات متماثلةٍ طويلة، شبيهة بالتي لدى الطيور المعاصرة |
Na quarta-feira, vamos ter uma pequena leitura de romances contemporâneos. | Open Subtitles | ليلة الأربعاء، سنقيم محاضرة صغيرة عن الرواية المعاصرة |
Isto é mais uma coisa que faz com que os pais modernos fiquem tão confusos. | TED | وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا. |
De algum modo, na visão do mundo actual, é fácil pensarmos que a ciência ocupou o lugar de Deus. | Open Subtitles | بطريقة ما, و في نظرة العالم المعاصرة من السهل الإعتقاد بأن العلم قد جاء ليأخذ مكان الرب |
"O Autêntico", "A Barclay" o "Contemporâneo" ... o "O novo Americano", a "Nova Inglesa', a Nova angélica' ... o "revisto", o "Restaurado", o "O que mais? | Open Subtitles | الإيمان المجوثية , المعاصرة الأمريكية الجديدة , الإنجليزية الجديدة الإنجيل , المزودة , المُستعادة , الملكية |