Falhámos. A única coisa que nos pode salvar agora, é um milagre. | Open Subtitles | اننا فشلنا وان الشىء الوحيد الذي يمكن ان ينقذنا هي المعجزه |
Precisa de um milagre. | Open Subtitles | انهم يحتاجون معجزه وأين ستجد هذه المعجزه ؟ |
Tudo o que precisa é uma habilidade, e vontade de fazer parte de um milagre. | Open Subtitles | كل ما تحتاجونه هو مقدره والاستعداد لتكون جزء من المعجزه |
Ligaram-me, a cura milagrosa está pronta. | Open Subtitles | أنا؟ في المستشفى لقد تلقيت اتصالاً من المستشفى علاجي المعجزه جاهز للتجربة |
Você intuitivo, dá apoio, é um milagroso fazedor de bebês. | Open Subtitles | لتمنح مرضاك مايريدون قادر وداعم مانح الأطفال المعجزه |
O milagreiro Max fez um comprimido para trazer-te de volta. | Open Subtitles | ذهبنا ل ماكس المعجزه صنع قرصا ليعيدك الى الحياه |
Tu... tu... tu és católico. e queres que falsifiquemos um milagre. | Open Subtitles | انت الكاثوليكي الذي يريد ان يزور المعجزه |
Preciso que encontres uma maneira de...fingir um milagre. | Open Subtitles | لا فقط احتاج منك ان تدرك كما تعلم كيف تزور المعجزه |
Creio que sei como manter esse milagre a acontecer. | Open Subtitles | اعتقد ان علي ان اجد طريقه لكي اجعل المعجزه تستمر |
Quer dizer "milagre" em galês. Ele foi um cão que salvei. | Open Subtitles | إنها تعني المعجزه بالويلزيه لقد كان كلب إنقاذ |
Um milagre, é o que parece impossível mas acontece. | Open Subtitles | المعجزه هي حدوث ما يبدو أن تحققه مستحيل |
O milagre é a Marie ainda conseguir andar direito, quanto mais dar-vos conselhos. | Open Subtitles | حسنا,المعجزه هي ان ماري مازالت تمشي مستقيمه واقل من ذلك بكثير تعطيك المشوره |
E, depois... como sabes ao certo se este milagre realmente existe? | Open Subtitles | ...وشىء ً آخر لماذا تعتقد أن هذه المعجزه فعلا ً موجوده؟ |
Seja qual for o milagre medicinal... que prepara com as suas misturas, sentimo-nos cada vez melhores depois de cada visita sua. | Open Subtitles | مهما كانت المعجزه العلاجيه ... َ تستحضر الأرواح |
E que é não mais do que o milagre da concepção de Jesus. | Open Subtitles | .وهذا هو بالضبط قصة يسوع ومفهوم المعجزه |
Aurora era o nosso milagre. Uma verdadeira virgem. | Open Subtitles | ايرورا المعجزه الحقيقه عذراء حقيقيه |
Sabes Joe, o alho é uma droga milagrosa... para tensão alta, artrite e até para o cancro. | Open Subtitles | اترى يا "جو" انه مثل المخدر المعجزه ضغط الدم العالى ...التهاب المفاصل و السرطان |
A droga milagrosa. | Open Subtitles | المخدر المعجزه |
Sim, Anne Frank, a gaja que estava toda... até que o milagroso apareceu e enfiou alguma inteligência nela. | Open Subtitles | آن فرانك ... الفتاه التى كانت دائماً حتى تحدث المعجزه |
Não te posso dizer quantos artistas usaram o meu microfone milagreiro Machete. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخبرك كم فنانا قد استخدمت ميكرفون قيثارتي المعجزه |
- No milagreiro Max. | Open Subtitles | -من عند ماكس المعجزه |