Desculpe chegarmos sem avisar. Está mais alguém em casa? | Open Subtitles | المعذره لأقتحام المكان هل من أحد هنا غيركم؟ |
Desculpe, voce viu um cara pelado correndo aqui atrás? | Open Subtitles | المعذره, هل رايت رجل ضامر يجري بالخلف هنا |
Desculpa, Heather, dizes o que estás a sentir? | Open Subtitles | المعذره يا هيذر.. هل يمكن أن تخبرينا ما تشعرين به الآن يا عزيزتى؟ |
Desculpa, Desculpa, Desculpa... mas tenho de me levantar às 5 da manhã para comprar feijão verde. | Open Subtitles | المعذره : انا اسف ، انا اسف ولكن علي ان استيقظ في الخامسة صباحا لاشتري الفاصوليا الخضراء |
Com licença, Com licença... | Open Subtitles | المعذره ـ ـ ـ المعذره دعوني أعبر المعذره ـ ـ ـ |
- Acho que não é de deitar fora. - Perdão? | Open Subtitles | ـ أعتقد بأننى لن أخسر كثيراً ـ أرجو المعذره |
Desculpem a desarrumação. Ainda não acabei de desfazer as caixas. | Open Subtitles | ارجو المعذره لهذه الفوضي انا انتهيت من الفتح |
Sra. Drax? Desculpe, mas preciso de falar um instante. | Open Subtitles | سيدة دراكس المعذره ولكني احتاج بعضاً من وقتك |
Desculpe, minha senhora, parece que está muito apertado aqui para o seu amigo. | Open Subtitles | ارجو المعذره سيدتي اعتقد ان الشراب كان اقوى من ان يحتمله رفيقك |
Acabei me fodendo, Desculpe o linguajar... eles me mandaram de volta... e perdi a festa: | Open Subtitles | لكنى مارست بعض الحماقات الصغيره المعذره.. لقد شحنونى إلى الوطن و إفتقدت المسأله برمتها |
Desculpe, não podemos fazer isto amigavelmente? | Open Subtitles | أيها الضابط، المعذره. أصدقني بالله، هل هناك طريقه أفضل لتسوية هذا؟ |
Desculpe, Sr. Thurmont, seu grande camelo, posso falar com a minha mulher? | Open Subtitles | المعذره سيد ثرمونت أيها الحقير الصغير اللعين هل لي بكلمه معي زوجتي ؟ |
Desculpe. Posso ver a lista de doentes na sua unidade de cuidados de coma? | Open Subtitles | ارجو المعذره , ايمكننى الاضطلاع على كشف اسماء مرضاكى فى وحده العنايه؟ |
Oh, Desculpa, julguei que estávamos na América a falar o raio do inglês. | Open Subtitles | المعذره كنت اعتقد اننا في اميريكا نتحدث الانجليزيه |
Desculpa. Era do programa vigilância do bairro. | Open Subtitles | المعذره لأجل هذا جزء من برنامج مراقبة الحي |
Desculpa, não sabia que íamos beber antes desta reunião. | Open Subtitles | المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا |
Com licença, este senhor não pode receber visitas. | Open Subtitles | المعذره هذا الرجل ليس من المفترض ان يكون له زوارا |
- Eu trato disso. Com licença. A sopa está pronta. | Open Subtitles | سأقوم بذلك هذه المره المعذره الحساء جاهز سأخذ بعض منه لغلوريا |
Com licença. Sem fruta nem açúcar durante seis meses! | Open Subtitles | المعذره , لا فاكهة ولا سُكّر مُنذُ سِتته أشهر |
Perdão, camareiro. Um relato algo perturbador, temo eu. | Open Subtitles | المعذره أيها الحاجب، للأسف يوجد تقرير مثيرٌ للقلق بعض الشيء. |
Desculpem, tenho que atender. É uma chamada importante. | Open Subtitles | المعذره , يجب عليي ان اخذ هذه المكـالمه انهـا مكالمه مهمه |
Eu preciso do seu telefone, por favor, Desculpe-me um segundo | Open Subtitles | فضلك من هاتفك احتاج المعذره واحده ثانيه |