A minha professora também lhe dava um ponteiro para a mão, enquanto o monitor vigiava os barulhentos. | TED | بالإضافة إلى أن المعلمة ستمنحك عصا تتباهى بها خلال دوريتك في القسم بحثا عن المزعجين. |
Dou-te a melhor educação. Mostro-te como a Georgie consegue ser boa professora. | Open Subtitles | سأمنحك أفضل تعليم، وأريك مالذي يمكنه أن تقوم به المعلمة العظيمة |
Como a única professora deste júri, devo salientar que nem todos os miúdos têm as mesmas oportunidades. | Open Subtitles | بما أنني المعلمة الوحيدة هنا دعوني أوضح أنه ليس جميع الأطفال لديهم نفس الفرص كالآخرين |
Tem uns filhos ótimos, Virginia, apesar do que a professora diz. | Open Subtitles | لديكِ أجمل الأطفال يا فرجينيا. بالرغم مما تقوله تلك المعلمة. |
Eu disse-lhe que não conseguia devido à forma como o professor me tratava, me ridicularizava e me usava como exemplo de fracasso. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
Um dos convidados, uma professora, trouxe protectores de mamas. | Open Subtitles | و أحد الضيوف, تلك المعلمة, أحضرت حامية حلمات. |
No final da manhã, antes de ir para casa, a professora formou uma roda mas eu fiquei fora da roda. | TED | وفي نهاية الصباح وقبل عودتي للمنزل، جمعتنا المعلمة في دائرة، ووجدت نفسي حقيقةً خارج الدائرة. |
E depois, estou eu, a professora, de pé, ao canto, quase a ter um ataque de pânico. | TED | وهناك المعلمة التي هي أنا، أقفُ في الزاوية، على وشك أن أصاب بنوبة هلع. |
Tinha seis anos, estava ao fundo da sala, a desenhar. A professora disse que essa miúda raramente estava atenta mas naquele dia estava. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
A professora replicou: "Mas ninguém sabe como é Deus." | TED | فردت المعلمة "ولكن، لا أحد يعلم كيف يبدو." |
Isto nao pode continuar. O velho, a professora e, agora, este tipo. | Open Subtitles | لا يمكن ان يستمر الأمر هكذا, اولا, رجل القمامة, ثم المعلمة, والآن, هذا الفتى |
Sra. professora, acabou a aula? | Open Subtitles | إعذرينى أيتها المعلمة هل إنتهيتى من درسك ؟ |
A professora está a tentar mantê-los calmos. | Open Subtitles | المعلمة تميل اليهم تحاول ان تبقيهم هادئين |
Para mim, és como a professora do Charlie Brown. | Open Subtitles | بالنسبة لي أنتي المعلمة التي في رسوم تشارلي براون المتحركة |
É o primeiro Muito Bom desde o 7o. ano e não fui para a cama com a professora. | Open Subtitles | إنها العلامة المتفوقة الأولى التي أحصل عليها منذ الصف السابع ولم اضطر إلى إقامة علاقة مع المعلمة هذه المرة |
Um pai pode levar uma professora para tomar uma bebida? | Open Subtitles | هل بإمكان والد أحد الطلاب اصطحاب المعلمة في موعد ؟ |
Todos os delegados escolhidos apoiam a Roslin, é um Conselho de opereta que ratificará todos os éditos que a professora primária sedenta de poder quiser... | Open Subtitles | انها مجموعة مزيفة , اليس كذلك؟ ذلك سيقتضي الختم علي كل مرسوم هذه المعلمة المجنونة ستحاول ان.. |
Oh, aquela pequena professora não gosta quando ele bebe? | Open Subtitles | تلك المعلمة الصغيرة لا يروقها تناولك للشراب؟ |
O professor coloca o processo em movimento e depois ele afasta-se e observa e assiste enquanto a aprendizagem acontece. | TED | المعلمة تخلق جو التعلم و من ثم تشاهد في اعجاب كيف يحدث التعلم. |
- Aprendi com a Mestre. | Open Subtitles | حسنا انت تعلمت من المعلمة اذا كنت نمتي مع "تشاك " |
Estava eu a tornar-me amigo do operador russo, quando aquela tutora veio enviar um telegrama. | Open Subtitles | بينما كنت أحاول مصاحبة العامل الروسي جاءت تلك المعلمة لإرسال برقية |