O laboratório diz que algumas amostras encontradas no meu local de crime eram quase humanas... | Open Subtitles | يقول المعمل أن بعض الدمّ الذي وُجد في مسرحجريمةمُخبريالخاصّبشرياًتقريبًا.. |
E o laboratório confirma que há resíduos de pólvora no casaco e sangue da Heather. | Open Subtitles | وأكد المعمل أن بقايا الطلق الناري موجودة على الجاكيت وكذلك أنها دماء هيثر |
Com base na roupa e na qualidade de imagem o laboratório acha que a cassete tem, no mínimo, 20 anos. | Open Subtitles | محتمل وفقاً للثياب وجودة الصورة يظن المعمل أن الشريط بعمر 20 عاماً |
O laboratório que liberte uma cultura de hepatite A. Veremos quem tem razão. | Open Subtitles | أخبري المعمل أن يفرج لي عن مزرعة لفيروس "إيه" وسنرى مَن المحق |
Quando precisa que o laboratório faça um exame mais depressa? | Open Subtitles | إذا احتجتِ من المعمل أن يسرع... في عينة؟ |
Nick? Diz ao laboratório para fazer um algoritmo inverso nessa cassete e depois para limpar o som. | Open Subtitles | أخبر المعمل أن يطبقوا خوارزمية معكوسة على الشريط يا (نيك) ثم يعزّزوا الصوت |
O laboratório já confirmou que a cocaína que apreendemos aos 25 Boys é igual à que apreendemos aos motociclistas. | Open Subtitles | لقد أكّد المعمل أن الكوكايين الذي تم مصادرته من عصابة "25 صبي" من نفس نوع الكوكايين "الذي صادرناه من عصابة "أصحاب الدراجات |
O'Malley, diz ao laboratório para se despachar. | Open Subtitles | أومايلي) , أخبر المعمل أن يسرع) |