ويكيبيديا

    "المعنى الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • significado
        
    estão a apreender o significado que algo tem para a outra pessoa e rapidamente TED وإنما للحصول على المعنى الذي يقصده الشخص الآخر من هذا الشيء, الموقف منه, ومبكرا
    Desenvolvemos suposições com base no significado que criámos no degrau anterior e começamos a perder a noção do que é um facto e do que é uma história. TED نقوم بتطوير افتراضات بناء على المعنى الذي أنشأناه بالدرجة السابقة، ونبدأ بطمس الفرق بين الواقع والقصة.
    Que significado pode ser atribuído a essas palavras que permita que todos os outros deduzam qual a cor do seu chapéu? TED إذاً ما هو المعنى الذي يمكن تخصيص تلك الكلمات له بحيث يمكن أن يتيح للآخرين استنتاج ألوان قبعاتهم؟
    Ou talvez seja o significado do que o locutor está a tentar passar. TED أو لربما هو المعنى الذي يحاول المتحدث من ايصاله.
    E o espaço negativo o significado que damos a essas palavras. Open Subtitles الكلمات نفسها أما السلبي فهو المعنى الذي نفهمه من تلك الكلمات
    A vida tem o significado que escolhemos dar-lhe. Open Subtitles إن الحياة لها المعنى الذي تختار أن تعطيه لها
    Mas a forma como amamos, o significado que daí retiramos. as regras que, para mim, governam as nossas relações estão fundamentalmente a mudar. TED ولكن الطريقة التي نحب فيها-- المعنى الذي نستخرجه منه-- القواعد التي تحكم علاقاتنا، أعتقد، بأنها تتغير جذرياُ.
    Aprisionado no subsolo, não tem ninguém com quem partilhar esse significado e nada se modifica quanto às circunstâncias mas ele não se importa. Nesse momento, ele experimentou toda a experiência de todos os que tinham existido. TED حيث كان مسجونًا عميقًا تحت الأرض، ولم يجد أحدًا ليشاركه المعنى الذي توصل إليه، وهذا لم يغير شيئًا من ظروفه، لكنه لم يبالِ: في تلك اللحظة الوحيدة، خبر تجارب كل شخص تواجد قبله على الأرض.
    Mas não era o significado, que queres. Open Subtitles لكنه لن يكون المعنى الذي تريدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد