Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
A primeira coisa a saber sobre os violadores, é que são cobardes. | Open Subtitles | و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء |
Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. | Open Subtitles | إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو |
É tempo suficiente para obliterar os potenciais usurpadores. | Open Subtitles | وقت كافٍ لإزالة كل هؤلاء المغتصبين الصغار المحتملين |
Que tipo de violador ele é, independentemente dos homicídios? | Open Subtitles | أَيّ نَوْعٍ مِنَ المغتصبين هو ,بعيدا عن القتل؟ |
Ele fantasia que suas vítimas são suas namoradas, e diferente dos outros tipos de estupradores, ele fica mais incomodado se a vítima gritar ou lutar. | Open Subtitles | بالغالب يحلم ان الضحايا هن عشيقاته ومن بين مختلف انواع المغتصبين هو الاكثر احتمالا ان ينثني عن فعلته |
Achas que alguma vez vão deixar sair assassinos, violadores daqui? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيخرجون القتلة و المغتصبين من هنا ؟ |
O meu primeiro caso será um processo contra os violadores, os instigadores, a Ordem dos Advogados e o Estado. | Open Subtitles | اول قضية لي ذات طابع مدني ضد المغتصبين, المحامين, البار, و الحكومه. |
Não quero que o júri veja fotografias dos violadores mortos. Podemos evitá-lo? | Open Subtitles | لا أريد لهيئة المحلفين أن ترى صور المغتصبين الموتى، هل يمكننا أن نبعد هذه الصور عن المحكمة؟ |
É um homem que admitiu, neste tribunal, ter executado o castigo que achava que os alegados violadores... da filha mereciam! | Open Subtitles | إنه رجل اعترف على هذه المنصة بتنفيذ الحكم الذي يعتقد أن المغتصبين المزعومين |
violadores compulsivos, violadores oportunistas, violadores de sovacos, violadores de encontros, fetichistas, exibicionistas, fretadores, molestadores de animais, molestadores de crianças... | Open Subtitles | مغتصبين تماما وأنتهازيين رابطة المغتصبين مواعيدهم المتائمرون المتباهون |
Esta prisão é o lar para assassinos, violadores e infractores violentos de todo o tipo. | Open Subtitles | السجن هو موطن القتلة , المغتصبين , مرتكبي العنف بجميع أنواعهم |
Aqueles dois homens? Na minha lei, os violadores não merecem viver. - Não nos compete a nós julgar. | Open Subtitles | في كتابي , مثل هذين المغتصبين لا يجب أن يعيشوا |
Todos os homicidas, violadores e predadores podem ser libertados. | Open Subtitles | فكل المجرمين المغتصبين منهم وكل هؤلاء المفترسين , قد يعفى عنهم |
Estava demasiado assustada para partir sozinha, por isso, enquanto o Jaime perseguia os violadores, levei-a para a estalagem mais próxima e alimentei-a. | Open Subtitles | كانت خائفة من البقاء بمفردها وبينما قنص جايمي المغتصبين أدخلتها إلى خان وأطعمتها |
E mesmo assim sempre foste cordial com os racistas e violadores da prisão. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تكوني الا لطيفة مع المتعصبين عرقيا و المغتصبين في السجن |
Se reparasses que os teus pares eram violadores, o que achas que isso revelaria sobre o velho Charlie que construiu este carro? | Open Subtitles | واذا بدأت الملاحظة ان اشباهك هم المغتصبين مالذي يعنيه ذلك لنفسك القديمة الذي بنت هذه السيارة |
Também odeio violadores. Então, apanha o próximo. | Open Subtitles | أكره المغتصبين أيضا حسنا ,تولى أمر المغتصب القادم |
Então, conheces-me e acreditas em mim quando digo, que vou retomar o meu trono e que os usurpadores pagarão. | Open Subtitles | فينبغي إذن أن تكون عليمًا وواثقًا بي لمّا أقول أني سأظفر بعرشي، وأن المغتصبين سيُجازون. |
Os lucros deste empreendimento serão a semente para expulsar os usurpadores de Hanôver do trono do meu pai. | Open Subtitles | الأرباح من هذا المسعى ستكون البذرة لطرد آل هانوفر المغتصبين عرش والدي |
Por amor de Deus, que género de violador não traz as suas próprias meias de lycra? | Open Subtitles | يا إلهي، أي نوع من المغتصبين الذي لا يحضر جواربه الخاصة؟ |
Onde seríamos presa fácil para bêbados estupradores, não, obrigada, pai. | Open Subtitles | البقاء في السيارة. نعم، حيث أمي وسأكون فريسة سهلة لفي حالة سكر المغتصبين المتخلف، لا شكرا يا أبي. |
violadores, terroristas, pedófilos, e a nossa especialidade, os assassinos em série. | Open Subtitles | لنصطاد الوحوش المغتصبين, الارهابيين المتحرشين بالاطفال |