Onde os idiotas conseguiram usurpar o poder e a terra. | Open Subtitles | حيث الرجال المغفلين نجحوا .بامتلاك سلطة القوه على الأرض |
E se formos agora mesmo podemos estabelecer o nosso próprio preço, e conseguirmos que aqueles idiotas comprem a nós. | Open Subtitles | ولو ذهبنا إلى هناك مباشرة فسوف نفرض سعرنا الخاص و نجعل هؤلاء المغفلين يملأون الشارع من أجلنا |
Diz ao idiotas para pararem de tocar à campainha. | Open Subtitles | أخبري هؤلاء المغفلين أن يتوقفوا عن قرع جرسي |
Há 100 000 pessoas numa marcha não-violenta, e um idiota ou um agente provocador atira uma pedra. | TED | لديك 100,000 شخص في مسيرة سلمية ، ويقوم أحد مثيرى الشغب أو المغفلين برمي الحجارة، |
De Montana até Mexico City, a transportar merda para imbecis. | Open Subtitles | من مونتانا الي مكسيكو سيتي انقل الزفت الي المغفلين |
Não acredito que gente popular como eu é obrigada a partilhar o mesmo ar que totós como tu! | Open Subtitles | لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك |
A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América. | Open Subtitles | كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين ماذا تعرفى عن ذلك ؟ |
Esmiframos esses palermas. Isso é que acaba com eles. | Open Subtitles | سنقوم بإفلاس هؤلاء المغفلين هذا ما سيردعهم حقا |
Já namorei com muitos idiotas a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد واعدتُ العديدَ من المغفلين الحمقى طوالَ حياتي |
Para ser honesta, pensava que apenas os idiotas eram felizes. | TED | لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء |
Se pode ajudar um monte de idiotas, porque não a mim? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟ |
Mantenham-se juntos, idiotas! Fazem de nós carne picada! | Open Subtitles | ادخلوافىالتشكيل,تقاربوا,ايها المغفلين انهم سيفتتوننا الى قطع |
Não sei. Os idiotas não apreciados fazem as coisas mais estranhas. | Open Subtitles | المغفلين فى بعض الاحيان يقومون باغرب الاشياء مارأيك فيما لو علم كل اصدقائك هنا |
São só uns idiotas bêbados e desocupados. | Open Subtitles | هؤلاء بعض المغفلين يعانون من الفراغ ويشربون الكثير من الجعة |
Para quê fazer algo bonito se um idiota qualquer vai roubar? | Open Subtitles | لماذا أريد أن أصنع شيء جميل ليقوم بعض المغفلين بنسخه |
Agora ela vai ver com que tipo de idiota se vai casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
Isso foi feito para proteger as mulheres de imbecis como tu. | Open Subtitles | هذه القاعدة هدفها ان تحمي النساء من الرجال المغفلين امثالك |
Andas com totós agora, até te vestes como eles. | Open Subtitles | أنتِ تخرجين مع المغفلين. وأصبحتِ تلبسين مثل واحدة. |
Não te passes, meu. A maioria destes tolos nem sequer volta. | Open Subtitles | لا تجهد نفسك يا صديقي أغلب هؤلاء المغفلين ليسوا عائدين إلى هنا |
Os palermas, agora estão ocupados. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن هؤلاء المغفلين لا يشكون البتة بما يجري |
O único local onde estuda é no Canto dos Marrões na hora de almoço. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي سوف يذاكر به هو "زاوية المغفلين" خلال ساعة الغداء |
Acontece que não gosto da ideia de passar a eternidade com os mesmos cretinos de olhos prateados tanto como você. | Open Subtitles | تبيّن أنّي لا أشتهي فكرة قضاء الأبدية في الشركة مع نفس المغفلين ذي العيون الفضية بقدرك |
Não é o Steve Culley nem os outros parvalhões. | Open Subtitles | ليس ستيف كولي. أو أي أحد اخر من المغفلين الآخرين، فقط بن |
Obrigada, mas eu posso matar alguns nerds sozinha. | Open Subtitles | شكراً , ولكن يمكنني قتل اثنان من المغفلين بمفردي |
Como vou trabalhar com estes parvos se não falam inglês? | Open Subtitles | كيف سأعمل مع هذين المغفلين وهما لا يتحدثان الإنجليزية؟ |
Viva essa fantasia, com sua roupa à paisana e os patetas federais. | Open Subtitles | عد إلى العيش فى تلك المسرحية مع ثيابك الانيقة و المغفلين الفدراليين |
Recuso-me a receber lições daqueles anormais! | Open Subtitles | إننى لا أتوقع أن أتعلم من هؤلاء المغفلين |