E neste processo, estamos a deparar com algumas surpresas. | TED | وخلال هذه العملية، فإننا نتعثر في بعض المفاجآت. |
As mães gostam disso, de surpresas nos dias de anos. | Open Subtitles | . . الأمهات تحب ذلك المفاجآت في أعياد ميلادهن |
As surpresas são a melhor parte do Natal, não acha? | Open Subtitles | المفاجآت هى أفضل ما فى العيد ألا تعتقد هذا؟ |
O que posso prometer-lhe é que não lhe faremos mais surpresas. | Open Subtitles | ما أعد به هو لا مزيد من المفاجآت من جانبنا |
A vida deixa de ser uma grande surpresa quando é agendada. | Open Subtitles | إن الحياة أقل شىء فيها المفاجآت حينما ينقضى الزمن بأكمله |
Se te juntares a uma cooperativa, deixarás de ter muitas surpresas. | Open Subtitles | بقبولك الإنضمام لتعاونيّتنا الكثير من المفاجآت لن تقلق بِشأنها مجددا |
Porque, caso corra bem, mandei o Goose meter uma data de pombos no helicóptero e tenho mais algumas surpresas. | Open Subtitles | لأنه في حال نجح الأمر .. وضع غوستاف الكثير من الطيور في الهليوكوبتر. ولدي الكثير من المفاجآت. |
Quero dizer que o oceano está cheio de surpresas. | TED | وأنا هنا لأخبركم أن المحيط يحتوي على العديد من المفاجآت. |
Mas é algo forte, porque protege o sistema financeiro contra surpresas. | TED | لكنه قوي، لأنه يحمي النظام المالي من المفاجآت. |
Vamos continuar a ser surpreendidos. E quase todas as surpresas serão más. | TED | وسوف نتفاجىء دوماً بكل ما يحصل المفاجآت ستكون سيئة. |
surpresas em todas as esquinas, mas nada perigoso! Não se assustem. | Open Subtitles | المفاجآت الصغيرة في كل ركن لكن لا تقلقوا فلا شيء خطر |
Um Natal sem surpresas é como nozes, sem um quebra-nozes, razão pela qual te comprei, este quebra-nozes surpresa. | Open Subtitles | إن الكريسماس دون المفاجآت كالبندق بلا كسّارته. ولهذا كنت أريد أن أقدم لكِ كسّارة البندق هذه... |
Ainda bem, porque vocês sabem bem o quanto detesto surpresas. | Open Subtitles | جيد, لأنكم تعرفون جيداً كم أكره المفاجآت |
Sim, por falar em surpresas. Já decidiste o que fazer em relação ao Andy? | Open Subtitles | وبالحديث عن المفاجآت, مالذي ستفعلينه بشأن, أندي |
Não gosto de surpresas. Gosto de o ver todo. | Open Subtitles | لا أحب المفاجآت, اريد ان يكون كله بالخارج حيث استطيع رؤيته |
Não quero mais surpresas. E não quero perder ninguém de vista. | Open Subtitles | لا مزيد من المفاجآت من هذه اللحظة لن يبتعد احد عن نظري |
A adorável Nicole é um demónio cheio de surpresas, que espantaria a todos aqui. | Open Subtitles | نيكول لديها ما يكفي من المفاجآت لنا جميعاً |
A hora do café deu-me a oportunidade, que necessitava para pôr algumas surpresas. | Open Subtitles | فرصة القهوة أعطتني المجال لأعد بعض المفاجآت |
-Escura e misteriosa. -Não gosta de surpresas, Ben? | Open Subtitles | ـ مظلمة وغامضة يا سيدي ـ ألا تحب المفاجآت يا ـ بن ـ؟ |
Tenho umas surpresas. O último e o meu tamanho. Sorte, não é? | Open Subtitles | لدي بعض المفاجآت إنه آخر ما في المحل و هو مقاسي أنا محظوظة أليس كذلك ؟ |
Penso que deveria ser uma surpresa, mas sei que detesta isso. | Open Subtitles | كان مقرراً أن تكون مفاجأة لكني أعرف كم تكرهان المفاجآت. |
Além disso, o elenco revela uns segredos surpreendentes... do que nos espera. | Open Subtitles | وسيكشف لنا الطاقم عن بعض المفاجآت التي ستحدث في الحلقات القادمة |