predadores, fome, doenças, erros de cálculos, invernos longos, seca, inundações e violência. | Open Subtitles | المفترسون, الجوع, الأمراض, سوء التقدير, شتاءات طويلة جفاف, فيضان و عنف. |
Mas por onde passam, os predadores estão à espreita. | Open Subtitles | ولكن حيث يسافر آكلوا الأعشاب يتواجد المفترسون بالإنتظار |
"predadores Arbóreos da Floresta Tropical Brasileira". | Open Subtitles | ساكني الأشجار المفترسون في الغابات الاستوائية البرازيلية الممطرة |
predadores nucleares. | Open Subtitles | المفترسون المحافظون على البيئة المفترسون المبيدون |
A maneira como ela se veste "grita" predador. | Open Subtitles | أسلوبها يُخيف المفترسون |
Então agora a lei da selva está de volta e há predadores e vítimas. | Open Subtitles | لذا فقد عاد الآن إلى شريعة الغاب هناك المفترسون والضحايا |
O aparecimento dos insetos é tão abundante que logo todos os predadores estão satisfeitos a ponto de explodir, | Open Subtitles | إنّ مسيرة الحشراتِ مُستمرةُ قريبا كل المفترسون سيشبعون إلى حدّ التخمة |
Durante cerca de 50 milhões de anos, os fósseis de Ediacara viveram num oceano sem predadores. | Open Subtitles | لخمسين مليون سنةٍ تقريباً، عاش الدكنسانيا في محيطٍ خالٍ من المفترسون. |
Com o mar ainda congelado é fácil aos predadores aproximarem-se e maior inimigo das focas é o urso polar. | Open Subtitles | باستمرار تجمّد البحر فمن السّهل أن يقترب منهم المفترسون وألدّ أعداء الفقمة هو الدب القطبي |
Uma vez ultrapassados estes predadores, há muito pouco que os impeça de atingir o seu rio natal. | Open Subtitles | بمجرّد اجتيازهم هؤلاء المفترسون الساحليون فلا يمنعهم من وصول نهر موطنهم شيء |
A maioria do cardume escapa para as profundezas, deixando os predadores com fome. | Open Subtitles | ،يهرب أغلب السرب للأعماق ومازال المفترسون جياعاً |
Presos neste corredor de água fria junto a terra, os peixes ficam vulneráveis e os predadores seguem-nos em massa. | Open Subtitles | كونهم محصورين للشاطيء عبر مضيق من الماء البارد فإن السمك ضعيف، وسيُحشد المفترسون في جموع هائلة |
Mas se os peixes não vierem, estes predadores esfomeados enfrentam uma longa viagem de volta ao Cabo. | Open Subtitles | ،لكن لو لم يأتِ السمك فسيواجه هؤلاء المفترسون رحلة طويلة للعودة إلى جنوب أفريقيا |
Tendo perdido o primeiro cardume, os predadores contam que as correntes empurrem outra leva de sardinhas para a costa. | Open Subtitles | بعد فوات السرب الأول فإن هؤلاء المفترسون يعتمدون على التيارات لتجلب دفعة كبيرة أخرى من السردين أعلى الساحل |
Os predadores ignoram-se mutuamente. Só há uma vítima: | Open Subtitles | يتجاهل المفترسون بعضهم البعض، هناك ضحيّة واحدة هنا |
Agora, estes temíveis predadores mostram um lado surpreendentemente tolerante da sua natureza. | Open Subtitles | يعرض هؤلاء المفترسون الأشاوس الآن خصلةً حليمة عجيبة من طبائعهم |
Pérola foi morta, um pequeno touro nasceu, cervos foram congelados, e os predadores tiveram um bom inverno. | Open Subtitles | لؤلؤة تم قتلها كما ان هنالك ثور قد وُلد الغزلان تجمدت , فحظي المفترسون بشتاء وافر الطعام |
Porque no mundo natural, predadores com toxinas paralizantes usam-nas para caçar e comer as suas presas. Esta presa não foi comida. | Open Subtitles | لأنه في العالم الطبيعي ، المفترسون بسمّ مسبب للشلل يستخدموه لإمساك وآكل فريستهم |
Não são apenas os predadores que têm tácticas para lidar com a vida a céu aberto. | Open Subtitles | المفترسون ليسوا وحدهم من يخطّط للتأقلم مع الحياة في العراء |
O predador somos nós. Seres humanos. | Open Subtitles | المفترسون نحن، البشر. |