No programa final, veremos como, somente antes do final do seu reinado, eles evoluíram para os mais terríveis de todos predadores. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا |
Após um grande esforço para descolarem, os peixes-voadores planam uns 200 metros, fugindo assim aos predadores que os perseguem. | Open Subtitles | بعد جهد ضخم ليطير، فإن السمك الطائر قد ينزلق 200 متراً تقريباً ليهرب من المفترسين الذين يطاردونهم |
Usa-a para se defender dos seus predadores. | TED | انها في الحقيقة تستخدمه لابعاد المفترسين |
Usam-no para encontrar comida, para atrair parceiros, para se defenderem dos predadores. | TED | انهم تستخدمه من اجل ايجاد الطعام .. واستدراج الازواج وحماية انفسهم من المفترسين |
uma subespécie de um predador com cascos, talvez um mesonicida". | Open Subtitles | أنه فصيله من المفترسين ذوي الأظفر يحتمل ذئب بدائى |
Incluindo o regresso dos grandes predadores, como as garoupas, os tubarões e os xaréus. | TED | بما في ذلك عودة المفترسين الضخمين، مثل السمك النقاق وسمك القرش وسمك الاسقمري. |
porque os predadores conseguem vê-los. Aqui, este consegue mesmo parecer-se com uma pedra, | TED | لأن المفترسين قد يرونهم هنا شخص يمكنه أن يغير شكله كصخرة |
Enquanto não existirem predadores, as aves prosperam, mas ficam vulneráveis às mudanças no seu ambiente. | TED | وباستمرار ظروف عدم وجود المفترسين هذه، تتكاثر الطيور، لكنهم يكونون ضعافًا أمام التغيرات في بيئتهم. |
As fêmeas estão muito bem representadas enquanto predadores. | Open Subtitles | إناث الحيوانات تعتبر من المفترسين بشكل كبير جدا |
Há uma dúzia de predadores em actividade na Califórnia. | Open Subtitles | هناك دستة من هؤلاء المفترسين يعملون الآن في كاليفورنيا |
A questão é que os predadores não caçam se não tiverem fome. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن المفترسين لا يصطادون إلا إن كانوا يتضورون جوعا. |
Para o salmão que consegue passar pelos predadores o tempo está se esgotando. | Open Subtitles | للسلمون ذلك اصبح ماضي قفاز المفترسين الوقت يمرّ بسرعة. |
Quando as sardinhas vão para norte, uma caravana de predadores segue-as. | Open Subtitles | وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم. |
Apressados por muitos predadores e empurrados pelas ondas, os cardumes de sardinhas são lançados para perto da costa. | Open Subtitles | مدفوعة بملاحقة المفترسين وبدفع الأمواج لها فإن أسماك السردين تبقى قريبة من الشاطيء. |
As sobreviventes vão para norte e a caravana de predadores segue-as. | Open Subtitles | ما نجي من أسماك السردين تهرب شمالاً بينما تستمر قطعان المفترسين في ملاحقتهم. |
Este idílico povoado não pode ser presa... para estes predadores sem cérebro. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذا التراجعِ الغربيِ الشاعريِ لَنْ فريسة سقوطِ إلى هؤلاء المفترسين الطائشينِ. |
São os únicos grandes predadores nestas águas geladas. | Open Subtitles | إنهم المفترسين الضخام الوحيدين المتواجدين في هذه المياه المثلجة. |
Aqui em cima, existem menos predadores para comerem os seus ovos. | Open Subtitles | فيالأعليهنا، يوجد القليل من المفترسين ليأكلوا بيضهم و صغارهم. |
- Como eu disse, recebemos... esta imagem numa investigação secreta. Estes predadores vivem... numa sociedade fechada. | Open Subtitles | كما قلت ، اعتراضنا لهذه الصورة كان بعملية سرية هؤلاء المفترسين لديهم مجتمع منغلق جداً |
Mas, mesmo as menores árvores fornecem esconderijo para um predador. | Open Subtitles | لكن حتى الأشجار الصغيرة قد تُواري المفترسين عن الأنظار |
Vês como és feliz? Vais para longe destes devoradores. | Open Subtitles | فما أسعدك إذًا وأنت تُنفى بعيدًا عن هؤلاء المفترسين |