ويكيبيديا

    "المفترض أن أقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suposto dizer
        
    • devia dizer
        
    • suposto dizer-lhe
        
    • devo dizer
        
    Pensei que era suposto dizer nomes e números. Open Subtitles اعتقدت أنه من المفترض أن أقول كلمات و أرقام
    Sabem, eu acho que é suposto dizer algo à Pam... Quero dizer, Deb. Ok. Open Subtitles أتعلم, أعتقد أن من المفترض أن أقول شيئا ما لبام أعني ديب
    Na verdade, não devia dizer nada, mas alguém invadiu a biblioteca ontem à noite. Open Subtitles في الحقيقة ليس من المفترض أن أقول أيّ شيء ولكنّ أحدهم إقتحم المكتبة ليلة البارحة
    Não devia dizer nada, mas não consigo ficar calada. Open Subtitles وليس من المفترض أن أقول شيء ولكن لا يمكنني السكوت
    É suposto dizer-lhe que é impossível? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول لها أن ذلك مستحيل؟
    Quero dizer, o quê, é suposto dizer-lhe hoje, antes do ensaio? Open Subtitles اعني ماذا من المفترض أن أقول لها اليوم
    Não sei o que devo dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    Bem, devia dizer que não, mas eu nunca fui conhecido pelo meu bom discernimento. Open Subtitles من المفترض أن أقول لا ولكن لم أعُرف ابداً بقراراتي الجيدة أنا أقصد , هكذا أدخل بالمشاكل
    - Não devia dizer nada. Open Subtitles نظرة، وأنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء.
    Desculpa? devia dizer alguma coisa? Open Subtitles عذراً، أكان من المفترض أن أقول شيئاً؟
    Eu não sei o que devo dizer. Open Subtitles لا أعلم ماذا من المفترض أن أقول
    - O que devo dizer ao Nick? Open Subtitles حسنا، ما أنا المفترض أن أقول نيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد