ويكيبيديا

    "المفرطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • excessiva
        
    • excesso
        
    • extravagantes
        
    A partir dessa investigação, sabemos que é menos provável que as mulheres polícias utilizem a força ou que sejam acusadas de força excessiva. TED بفضل ذلك البحث، نعلم أن الشرطيات هن أقل عرضة لاستعمال القوة وأقل عرضة لأن يُتهمن باستخدام القوة المفرطة.
    Só usem força excessiva, a não ser que seja preciso. Open Subtitles لا تستخدموا القوة المفرطة إلا في حال الاضطرار
    Foi admoestado meia dúzia de vezes por uso de força excessiva. Open Subtitles عوقب لمرّاتٍ عدّة جرّاء استخدامه القوّة المفرطة
    A Polícia iemenita mandou-os encostar por excesso de velocidade. Open Subtitles و قد أوقفتهما الشرطة اليمنية بسبب السرعة المفرطة
    É isto excesso de sensibilidade de um resultado por ser raptado da última vez? Open Subtitles أهذه الحسّاسيةِ المفرطة كونك إختطفتْ في المَرّة الماضية؟
    Ele não tem uma alma então ele tem que compensar fazendo gestos extravagantes. Open Subtitles إنه ليس لديه روح لذا يجب أن يعوّضها بجعل البوادر المفرطة
    Arrogância, grandiosidade, uma crença na própria singularidade, preocupação com poder e sucesso, uma necessidade excessiva de ser admirado, um sentido de privilégio, falta de empatia e as tendências gémeas de invejar e explorar os outros. Open Subtitles الغطرسة، العظمة، الإعتقاد في التفرد، والإنغماس في القوة والنجاح، الحاجة المفرطة لتحوز على الإعجاب، الشعوربالإستحقاق،
    Respondemos a doença cardíaca, hipertensão, diabetes tipo II, obesidade excessiva. Open Subtitles حيث نستجيب لمرض القلب، ضغط الدم المرتفع، السكري من النوع 2، البدانة المفرطة.
    E eu tenho agressão, a sua não identificação e força excessiva. Open Subtitles ولديّ الإعتداء، الفشل في تحديد الهويّة، والقوة المفرطة.
    Infelizmente, o teu sujeito sofreu um hematoma subdural pela manipulação excessiva. Open Subtitles للأسف,الغرض الذى تتعامل معه قد عانى من ورم دموي تحت الأم الجافية بسبب القوة البدنية المفرطة.
    Ele "retirou-se" após alegações de força excessiva e de aceitar subornos. Open Subtitles لقد تقاعد بعد الادعاءات حول القوة المفرطة وقبول الرشوات
    Talvez queiras ver alguma força excessiva? Open Subtitles ربما تود رؤية بعض من القوة المفرطة
    É efetivamente como se essa árvore em sua distorção gigantesca, encarnasse algo que sai do nosso espaço interior, a libido, a energia excessiva de nossas mentes. Open Subtitles كما لو أن الشجرة بضخامتها المشوهة تجسد شيء ما يأتي من فضائنا الداخلي الليبدو "الطاقة الجنسية"، الطاقة المفرطة لعقلنا
    Se vires os números, as missões da NASA desperdiçam de maneira excessiva do nosso orçamento da ciência nacional. Open Subtitles إذا نظرتم للأرقام، فبعثات "ناسا" أنفقت المبالغ المفرطة لأجل ميزانيّة علم أمتنا
    Cinco queixas civis... três de excesso de força. Open Subtitles خمس شكاوي مدنية.. ثلاث منها بسبب استخدام القوة المفرطة
    Foi processado cinco vezes. excesso de força, conduta imprópria. Open Subtitles اتهم خمس مرات القوة المفرطة ، وادارة غير لائقة
    Não há sinal de anafilaxia, mas as pupilas dilatas e o excesso de saliva sugerem alguma substância estranha. Open Subtitles -ليس هناك أثر على الحساسيّة المفرطة ، لكن بؤبؤاه المتوسّعان ولعابه المُفرط يُشيران إلى مادّة غريبة.
    Não se trata apenas do excesso de açúcares, como também, dos amidos processados. Open Subtitles إنها ليست فقط السكريات المفرطة لكن النشويات المصنعة أيضا
    Admiro o teu entusiasmo, mas o excesso de confiança é uma fraqueza. Open Subtitles أوافق على الحماسه التي لديك، ولكن الثقة المفرطة تكون فخ.
    Achas mesmo que esse excesso de movimentos irá fazer com que ela chegue mais cedo? Open Subtitles أتعتقد ان هذه الحركة المفرطة ستحضرها لنا أسرع؟
    Comprou-lhes o afecto com perícia e deleitou-os com doces e prendas extravagantes. Open Subtitles "وحاز على تعاطفهم بجاذبيته" "وعطاياه المفرطة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد