Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
Casos de várias pessoas desaparecidas não são fora do comum. | Open Subtitles | حالات الأشخاص المفقودين المتعدّدة ليست تلك الغير عامة، مولدر. |
Viemos à procura de homens desaparecidos e agora desaparece um dos nossos. | Open Subtitles | إننا هنا لكي نجد الرجال المفقودين فإذا بأحد رجالنا يفقد؟ تبا |
Porque não disse que o Jung era um dos desaparecidos? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لهم أنه كان من ضمن المفقودين.. |
Verifique o ADN e compare os resultados com pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | اجرى فحص الجينات الوراثيه و ابعث نتائج حول المفقودين |
E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas desaparecidas" | Open Subtitles | وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت |
Xerife, três das pessoas desaparecidas... estiveram nas margens do rio vários meses. | Open Subtitles | يا شريف ,ثلاثه من الاشخاص المفقودين غسلو على مدى سبعة اشهر |
Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. | Open Subtitles | إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم |
Acho que devem estar relacionadas com as crianças desaparecidas. | Open Subtitles | أظن بأنّه قد يكون له علاقة بالأطفال المفقودين |
E não se assemelha com ninguém nas pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | ولا مُجَاراة أجسامِ وصفها كَانتْ في الأشخاص المفقودين. |
Encontrem as chapas de identificação de um dos desaparecidos. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو شارات من أحد الرجال المفقودين |
Conseguimos uma posição do GPS dos nossos agentes desaparecidos. | Open Subtitles | لدينا تحديد عبر نظام تحديد المواقع لعملائنا المفقودين |
Podemos ver se há desaparecidos e se alguém foi visto pela última vez perto da zona de acção do sujeito. | Open Subtitles | يمكننا تفقد سجل المفقودين و نرى ان كان هناك احد قد شوهد لآخر مرة في منطقة عمل الجاني |
O que significa que mais de 1 milhão e meio estão desaparecidos. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن أكثر من مليون ونصف في عداد المفقودين |
O Frost já examinou viu mil relatórios de desaparecidos. | Open Subtitles | فروست راجع بالفعل الالاف من تقارير الاطفال المفقودين |
Vamos ter uma conversa sobre esses seis rapazes desaparecidos e as drogas que encontramos nos teus bolsos. | Open Subtitles | دومان نحن سيكون لدينا دردشة حول أولئك الأولاد الستة المفقودين والمخدرات التي وجدناها في جيبك |
Creio que mandar os Strix fazerem outra coisa sem ser achar os seus membros perdidos seria prejudicial à minha saúde. | Open Subtitles | ولدي انطباع أن يأمر ستريكس للقيام أي شيء آخر غير تجد الرجال المفقودين سيكون، اه، سيئة جدا لصحتي. |
Há uma mulher desaparecida com a mesma altura e peso da vítima. | Open Subtitles | المباراة المحتملة مِنْ الأشخاص المفقودين. إرتفاع ووزن مبارياتِ على ظبيةِ جينَكِ. |
Vamos falar com todos que arquivaram uma informação de desaparecimento. | Open Subtitles | ثم سنسمع من جميع من ملؤا تقرير الاشخاص المفقودين |
Não é o original, mas... isso está desaparecido há décadas. | Open Subtitles | لا الأصلي. لقد كان في عداد المفقودين منذ عقود. |
Deusa preciosa, roga por nós, as tuas meninas perdidas. | Open Subtitles | الالهه العزيزة صلي من اجلنا , فتياتك المفقودين |
A inteligência prendeu um monte de Lost Disciples no clube deles. | Open Subtitles | لقد قامت الإستخبارات بالهجوم على "نادي عصابة " الأتباع المفقودين |
A polícia começou a procurar nos registos de desaparecimentos locais, de desaparecimentos nacionais, e procurou acidentes com uma possível ligação. | TED | فبدأت الشرطة البحث بين عداد المفقودين على الصعيد المحلي، والصعيد الوطني، والبحث عن حوادث قد تكون مرتبطة. |
Podemos organizar nossa vida, fazendo o luto pelo objeto perdido. | Open Subtitles | تستطيع إعادة تنظيم، وهذه طريقة البشر، حياتك عبر حدادك على المفقودين |
Ela ligou à mãe na noite em que desapareceu. | Open Subtitles | الجحيم، ودعت والدتها الليل ذهبت في عداد المفقودين. |
Parece que falta apenas uma coisa. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أن شيئا واحدا فقط ليكون في عداد المفقودين |
Isso irá ajudar-nos a encontrar os que faltam e eliminá-los. | Open Subtitles | وهكذا ستساعدنا بايجاد المخلوقين المفقودين والقضاء عليهما |