Nos Estados Unidos da América, até mesmo um apostador falido recebe uma segunda oportunidade. | TED | في أمريكا، حتى المقامر المفلس يحصل على فرصه أخرى. |
Estou a tentar saber se o filho da puta arrogante falido que é o proprietário do lugar, talvez tramou-se a ele próprio. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه |
Darias imenso trabalho ao teu pai falido. | Open Subtitles | انت مجرد قطعة مميزة من قطع أبوكي المفلس. |
Ouve, estavas a namorar com este falhado falido. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنتِ تواعدين ذلك الفاشل المفلس |
Então alguma coisa espantosa aconteceu e o parque salvou um velho leão, um saco de pulgas, de um circo mexicano falido. | Open Subtitles | لكن حينها أمراً مذهلاً حصل وبالحديقة أنذوا ذلك الأسد الكبير من ذلك السيرك المكسيكي المفلس. |
Bem, talvez sejam oprimidos, e esta é a única forma de obterem formação neste sistema falido. | Open Subtitles | حسنا، ربما هم مظلومين، وهذا هو طريقهم للخروج من نظام التعليم المفلس. |
A única moeda neste mundo falido é o que se partilha com outra pessoa, quando não se tem estilo. | Open Subtitles | ... العملة الحقيقية الوحيدة لهذا العالم المفلس هو عندما تتشارك مع شخص ما غير رائع |
Para cortar a multa daquele falido. | Open Subtitles | لقطع رطل اللحم من ذلك المفلس هناك |
Filho da puta falido. | Open Subtitles | أيها المفلس أبن اللعينة. |
Estou tão teso como o filho bastardo de um homem falido. | Open Subtitles | مفلس كالوغد المفلس. لماذا؟ |