Os outros comissários estão apenas a ser respeitosos. | Open Subtitles | المفوضين الآخرين كانوا محترمين على الأقل |
Todos os comissários lidam com mensagens assim. | Open Subtitles | المفوضين في كل رابطة يتعامل مع هكذا رسائل طوال الوقت. |
As ordens de Hitler são para executar imediatamente todos os comissários políticos, membros do Partido Comunista, cujo trabalho é supervisionar os oficiais e manter debaixo de olho os soldados de todas as unidades militares. | Open Subtitles | كانت اوامر هتلر تقضى بأعدام كافه المفوضين السياسيين و أعضاء الحزب الشيوعى الذين يشرفون على الظباط ويراقبون الجنود فى كل وحده عسكريه |
Raptaste a filha do comissário para te vingares dele? | Open Subtitles | للإنتقام من رئيس المفوضين ، هل ذلك صحيح؟ |
Um comissário qualquer morreu e deixou a sua casa para que fosse demolida e substituída por um parque. | Open Subtitles | بعض المفوضين ماتوا وتركوا مدنهم تماما ليضربوا أسفل المتنزه |
- Merda de assunto... é o que significa as opiniões destes delegados. | Open Subtitles | إن مواقف هؤلاء المفوضين كالرمال المتحركة |
"após conversar com estes comissários," | Open Subtitles | على أثر المحادثة مع هؤلاء المفوضين |
Eu enviei do meu hotel um monte de notas dactilografadas, em papel castanho, análises adequadas das minhas observações, com um pedido para enviarem uma cópia para os comissários | Open Subtitles | الكثير من الملاحظات التي كتبتها, وضعت في ورقٍ بني التحليلات السليمة لجميع ملاحظاتي, من الهندسة حتى الآن , مع الطلب بأن يكون لديكم نسخ لجميع المفوضين |
Só na Europa, todos os comissários da União Europeia e os membros do Parlamento dos governos da Suécia e da Islândia assinaram pela HeForShe. | TED | في أوروبا فقط، جميع المفوضين الرجال للإتحاد الاروبي وأعضاء البرلمان للحكومات السويدية والإسلندية قاموا بالإنخراط بمبادرة "هو من أجلها هي". |
"Não sendo da região, esses homens servem como comissários... | Open Subtitles | "ولأن المفوضين الذين اخترتهم من خارج المنطقة..." |
Que autorizou que o Preston Blair pudesse ir a Richmond para convidar o Jeff Davis a enviar comissários a Washington com um plano de paz. | Open Subtitles | (أنك سمحت للعجوز ضعيف النظر (بريستون "بالمكوث في "ريتشموند ليدعو (جيف ديفيس) ليرسل المفوضين إلى "واشنطن" مع خطة للسلام |
"Peça ao Capitão Sunders para trazer os comissários até mim, aqui, em Washington". | Open Subtitles | أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر "المفوضين إلي هنا في "واشنطن |
"Peça ao Capitão Sunders para trazer os comissários até mim, aqui, em Washington". Uma pequena correcção, se puder, Sam. | Open Subtitles | أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر المفوضين إلي (هنا في "واشنطن" |
Eles atestam que os comissários vieram de facto para o Norte e devem já ter chegado à cidade de Washington, trazendo uma oferta de cessação imediata da nossa Guerra Civil! | Open Subtitles | أدلوا بشهادتهم بأن المفوضين جاؤوا بالفعل للشمال "وكان يجب أن يصلوا الآن إلى مدينة "واشنطن يحملون عرضاً لوقف فوري لحربنا الأهلية |
Se as concessões são aprovadas ou não... ou Yankton suborna os comissários ou não... ou fazemos negócio ou não... e se fazemos, diminuímos os custos comprando em grande quantidade. | Open Subtitles | إن سمحوا لنا بالتملك أم لا أو اختارت (يانكتون) المفوضين أم لا إما سنحافظ على عملنا أو نخسره وإن فعلنا سنخفض التكاليف بشراء كميات كبيرة |
Os nossos comissários encontraram-no na Abadia de Sawley. | Open Subtitles | "المفوضين وجوده فى دير "سولي |
Isso significa que se houver algum comissário que tenha tido algum tipo objecção, será imediatamente tirado do relatório. | Open Subtitles | وهذا يعني انه اذا كان هناك ايا من المفوضين لديه اعتراض حول أي شيء ، .بحقيقة الامر ،سوف تسقط من التقرير |
E assumo que Roosvelt ainda não se autoproclamou comissário chefe. | Open Subtitles | واعتقد أن " (روزفلت)" لم يعلن بعد نفسه كبير المفوضين. |
Os ajudantes-chefes de Nova Iorque ou de LA ganham mais que o comissário. | Open Subtitles | نواب المفوّضين في (نيويورك) أو (لوس أنجلس) يكسبون أكثر من المفوضين |
Capturaram o comissário Nicholas Bellow, derrubaram-no do cavalo e mataram-no com os bastões. | Open Subtitles | أمسكوا بأحد المفوضين يدعي (نيكولاس بيلو) أنزلوه من على صهوه جواده وضربوه حتى الموت بعصيهم |