| Por isso talvez possa conceder-lhe a entrevista que tem querido de mim. | Open Subtitles | فربّما يمكنني منحكِ المقابلة التي كنتِ تريدينها منّي |
| Ou podemos voltar à AIC agora, e termos a entrevista que me deve. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نعود الآن إلى المكتب ونجري تلكَ المقابلة التي تدين لي بها |
| Amor, a entrevista que deste na estreia foi incrível. | Open Subtitles | حبيبي، المقابلة التي أجريتها في العرض كانت لا تصدق. |
| Por isso, talvez em vez disto, posso conceder-lhe a entrevista que tem querido de mim. | Open Subtitles | فربّما عوض هذا... يمكنني منحكِ المقابلة التي كنتِ تريدينها منّي |
| A entrevista que você nunca pensou ver. | Open Subtitles | مذيع :" المقابلة التي لم تكن تتخيل رؤيتها |
| Segundo, esta entrevista que você preparou... | Open Subtitles | ثانيًا، هذه المقابلة التي قمتِ بعملها |
| Li a entrevista que deste ao "The Guardian" | Open Subtitles | قرأت المقابلة التي (أعددتها لـ (ذا قارديان |
| Senhoras e senhores, a entrevista que só eu consegui, a Dra. Megan Hunt. | Open Subtitles | المقابلة التي يمكن أنا فقط أن يحصل عليها. الد "ميغان هنت"... هو الاسم الذي قد تتعرفوا عليه... |