Amanhã, toda a gente vai saber que fui eu que escrevi o artigo. | Open Subtitles | غداً، كُلّ شخص سيعرفْ بأنّني كَتبتُ المقالةَ. |
Toda a gente aqui sabe que a minha namorada escreveu o artigo. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا بأن صديقتُي كَتبت المقالةَ. |
Eu quero acreditar que se tu tivesses alguma consideração por nós, jamais terias escrito o artigo. | Open Subtitles | حقاً أريد أن أصدق لو أنكِ أعطيتيَنا أيّ إعتبار لما كتَبتي المقالةَ. |
Durante as férias, a universidade formou uma "unidade de tarefas grega", composta por bacharéis e administradores, para lidar com a repercussão do artigo. | Open Subtitles | خلال الإجازة، الجامعة شكّلَت لجنة عمل يونانية، شاملة على خريجين ومدراء للتَعَامُل مع المقالةَ. |
Eu acredito em si. Eu li o artigo na Forbes. | Open Subtitles | أَعتقدُك قَرأتُ المقالةَ في فوربز |
O artigo é falso. "The Carolinian" inventou-o para nós. | Open Subtitles | إنّ المقالةَ مزيفةُ. Carolinian جَعلَه فوق لنا. |
Jen, porque eu realmente quero acreditar que se tivesses dado um pouco de consideração, tu nunca terias escrito aquele artigo. | Open Subtitles | جِين، لأنني حقاً أريد أن أصدقَ لو أنكِ أعطيتينا أيّ إعتبار، لما كَتبَتِ المقالةَ أَبَداً . |
Toda a gente leu o artigo. | Open Subtitles | الكل قرأَ المقالةَ |
O Kruschev adorou o artigo. | Open Subtitles | كروشيف أحَبَّ المقالةَ |
Algum de vocês leu o artigo da semana passada sobre... o Supremo Tribunal do Estado de Ohio sentenciar em $6 milhões a favor... de uma mulher bissexual que acusou o escritório de advocacia onde trabalhava, por fazerem da sua vida sexual um boato de cantina? | Open Subtitles | أَيّ مِنْكما قَرأَ المقالةَ الأسبوع الماضي حول قرار المحكمة العليا ولاية أوهايو الذي أَيّدَ 6$ مليون جائزة إلى إمرأة خنثى التي إتّهمتْ مكاتبَ القانونَ حيث كان هي clerkig |
Fui eu que escrevi o artigo, Rusty. | Open Subtitles | أنا التي كَتبتُ المقالةَ. |
Ele viu o artigo no "Tattler". | Open Subtitles | رَآى المقالةَ |