ويكيبيديا

    "المقاهي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cafés
        
    • cafeterias
        
    • cafetaria
        
    • lojas
        
    Onde antigamente só havia espaços para estacionamento, surgem agora cafés. TED حيث كانت هناك مواقف سيارات، هناك الآن المقاهي المنبثقة.
    Por isso é que muitas pessoas são pirateadas em cafés. Open Subtitles لهذا السبب الكثير من الناس يتعرضون للقرصنة في المقاهي
    Há sempre uma forma. À noite. Atrás dos cafés. Open Subtitles هُناك طريقةُ ما دائماً في الليل خلف المقاهي
    Talvez transformar a rua principal num shopping de rua ou abrir meia dúzia de cafeterias e tal? Open Subtitles وربما يحولوا الشارع الرئيسي الي مركز تسوق وعدد كبير من المقاهي
    Quero isto por todo o lado. Nos corredores, na cafetaria, na livraria, em qualquer espaço vazio, está bem? Open Subtitles أريد نشر هذهِ بكل مكان ،بالأروقة ، و المقاهي و بالمكتبات ، و بكل الأماكن الفارغة ، أتفقنا؟
    Um livro desses pode ser vendido em lojas de trocas, cadeias de franchising, cafés. Open Subtitles بكتاب مثل هذا ، يمكنا إستهداف متاجر التخفيضات ، سلاسل المتاجر ، المقاهي
    Sabe quantos cafés existem entre a sua casa ou escritório até lá? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المقاهي بين منزلك أو مكتبك هناك ؟
    Lançaram estas granadas de mão a pessoas inocentes enquanto comiam nos cafés e esperavam para apanhar o comboio para casa. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    Com a era do Iluminismo, o jogo passou das cortes reais para os cafés. TED مع عصر التنوير، انتقلت اللعبة من المحاكم الملكية إلى المقاهي.
    Eles iam aos cafés, onde contavam uma história perante uma audiência, frequentemente improvisando. TED كانوا يذهبون إلى المقاهي, حيث يحكون قصة أمام جمهور من المستمعين وغالبا ما يرتجلون
    Temos montes de cafés em Amsterdão. Open Subtitles عِنْدَنا الكثير مِنْ المقاهي في أمستردام.
    Sabes aquilo que eles fazem, os disparates que lêem alto nos cafés? Open Subtitles ما يقوم به هؤلاء الذين يقرأون كتبهم في المقاهي
    Rufias da Máfia sentados em cafés, a beber chá em copos pequeninos, com cubos de açúcar entre os dentes, a tramar e a negociar e a esquematizar. Open Subtitles يتسكعون في المقاهي .. و يشربون الشاي في كؤوس صغيرة مكعبات السكر بين أسنانهم
    Ouve, não costumo convidar para sair mulheres que conheço em cafés. Open Subtitles انظر، أنا لا أطلب عادة من النساء أن أقابل في المقاهي.
    É uma pena já não se poder fumar em cafés. Open Subtitles أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن
    Bem, sabe, pessoas que vão para dentro de cafés, saem dos cafés. E por vezes podem precisam de um táxi. Open Subtitles كما تعلم فإنّ من يدخلون المقاهي يخرجون منها، وأحياناً يحتاجون سيّارة أجرة
    Pesquisámo-la na base de dados ACS e encontrámos dois cafés, uma padaria, uma vinícola, e uma agência de acompanhantes, altamente qualificada. Open Subtitles أدخلناه داخل قاعدة البيانات وحصلنا على زوج من المقاهي والمخابز و مصنع خمر وخدمة مرافقة للطبقة العالية
    O seu paladar foi arruinado pelos cafés de franquias. Open Subtitles يبدو أن ذوقكِ قد فسد بسبب سنين من الإعتياد على المقاهي العالمية الباهظة الثمن
    Apaixonaste-te e escrevias histórias nas cafeterias. Open Subtitles الوقوع في الغرام، وكتابة القصص في المقاهي.
    Apaixonaste-te e escrevias histórias nas cafeterias. Open Subtitles الوقوع في الغرام، وكتابة القصص في المقاهي.
    Não poderiamos fazer isso numa cafetaria! Open Subtitles لا نقدر ان نفعل هذا في احد المقاهي
    lojas de retalho, cafés e restaurantes. A comunidade é uma comunidade de cristãos coptas, portanto também encontramos uma igreja juntamente com os montes de iconografias religiosas por toda a área. E também os serviços do dia-a-dia como lojas de reparação eletrónica, os barbeiros, tudo. TED هناك محلات التجزئة، المقاهي و المطاعم، و هذا المجتمع هو من المسيحيين الأقباط، لذا سوف تجد أيضاً كنيسة، بالإضافة إلى عدد كبير من الرموز الدينية في المنطقة، و أيضاً كل الخدمات اليومية مثل محلات تصليح الأجهزة الإلكترونية، محلات الحلاقة، كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد