| Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da resistência humana: | Open Subtitles | الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه |
| Grupos de resistência clandestinos foram criados em todos os países ocupados. | Open Subtitles | تشكلت مجموعات المقاومه السريه فى كل الدول الواقعه تحت الاحتلال |
| O Bertani disse que foi uma celebridade no Exército Secreto. Estive na resistência. | Open Subtitles | كنت فى الجيش الذى تحت الأرض لقد كنت ف المقاومه |
| Estava mortinho por ter sexo com ela, mas consegui resistir. | Open Subtitles | كنت اتشوق لممارسة الجنس معها ولكني اصريت على المقاومه |
| Ansioso por contar a Devin que tinha conseguido resistir. | Open Subtitles | متشوق ان اخبر ديفين بأني نجحت في المقاومه |
| Por enquanto, tens de lutar contra isso. | Open Subtitles | سينتزعونه من داخلك وكل ما عليك الان هو المقاومه |
| A resistência em Estalingrado esgotou o nosso combustível e munições em quantidades inesperadas. | Open Subtitles | المقاومه فى ستالينجراد استنزفت ما لدينا من وقود و ذخيره بكميات غير متوقعه |
| Mas, se nos encontrarmos com a resistência em S. Alexis teremos tudo isso. | Open Subtitles | ولكن اذا تواعدنا مع المقاومه فى سانت اليكسيس سوف يمدونا بالاثنين |
| - Não podemos trabalhar ambos para a resistência, isso é ridiculo. | Open Subtitles | نحن الأثنان لا يمكننا . العمل مع المقاومه |
| Já não era um político suspeito, mas a imagem viva da resistência britânica. | Open Subtitles | لكنه أصبح صوره حيه للأراده البريطانيه فى المقاومه |
| Eu acho que a resistência era algo inevitável. | Open Subtitles | أنا أؤمن تماماً أن نشاط المقاومه كان أمراً حتمياً |
| A resistência, por vezes feroz, foi ignorada. | Open Subtitles | المقاومه رغم عنفها فى بعض الأوقات كان من الممكن تجاهلها |
| Existem criminosos mentais que continuam acreditando que a resistência não é real. | Open Subtitles | هنالك بعض مجرموا التفكير الذين يدعون ان المقاومه ليست حقيقيه |
| Como anteriormente, a resistência pôde enviar um guerreiro solitário. | Open Subtitles | و كما حدث من قبل ، أرسلت المقاومه البشريه محارب واحد |
| Pensa na resistência que se vai organizar por causa deste rádio. | Open Subtitles | فكر في المقاومه التي ستحدث بسبب هاذا المذياع |
| Os Alemães invadem a Itália e não tem remorsos em chacinar os seus antigos Aliados, que tentam resistir. | Open Subtitles | اجتاح الالمان ايطاليا ولم يكن لديهم اى وخز فى الضمير تجاه حلفائهم السابقين الذين حاولوا المقاومه |
| Mas eu gosto que resista. Muitas mulheres gostam de resistir. | Open Subtitles | لكنى أريد منك أن تقاومى العديد من النساء يرغبن فى المقاومه |
| Por isso vai ser interessante ver até onde consegue ele resistir. | Open Subtitles | و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى الى أى حد سيستطيع المقاومه |
| A Maria estava a ficar mais forte, a lutar contra os limites do controlo da Abigail. | Open Subtitles | ماريا كانت تزداد قوة، فى المقاومه ضد حدود سيطرة أبيجيل. |
| Em França, aumentam os ataques contra as forças de ocupação, especialmente desde que os comunistas se tinham juntado a luta da resistência depois de invasão alemã a União Soviética. | Open Subtitles | فى فرنسا تزايدت الهجمات ضد المحتلين خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى |
| Mataram os suspeitos de apoiar os resistentes. | Open Subtitles | قتلوا كـل مـن أشتبهوا فى كونه يدعم المقاومه |
| A rapariga não pode suportar isto | Open Subtitles | الفتاة لا تسطيع المقاومه |