Este é o cemitério, dançam sobre os seus mortos. | Open Subtitles | انظري، هذه هي المقبرة إنهم يرقصون على موتاهم |
As almas não deviam sair do cemitério, mas... escapam. | Open Subtitles | الاشباح ترسل وتقيد في المقبرة اعتقد انهم هربوا |
Então tentas-te com que ela se revela-se à força no cemitério. | Open Subtitles | لذا حاولت أن تجبرها على أن تكشف نفسها في المقبرة |
Lágrimas de homenagem neste túmulo derramo pelas exéquias de meus irmãos. | Open Subtitles | أنثرُ دموع الإشادة والفخر في هذه المقبرة لطقوس دفن إخواني |
Agora, só sai à noite e anda pelo cemitério. | Open Subtitles | الآن يخرج فقط في الليل ويلتقي في المقبرة |
Você estava no cemitério, no ginásio, e agora aqui. | Open Subtitles | كنت في المقبرة ثمّ الصالة الرياضيّة والآن هنا |
No dia de lua cheia, um pássaro voou para fora do cemitério. | Open Subtitles | ،في يوم كان فيه البدر مكتملاً ثمّة طائر حلّق من المقبرة |
Mas o cemitério militar de Gavrilova fica a três dias. | Open Subtitles | لكن معلم المقبرة العسكري تآخذ ثلاثة أيام من هنا |
Procurei por todos os Húngaro mortos nesta lista do cemitério. | Open Subtitles | لقد كنت افتش كل جثة هنغارية في هده المقبرة |
Já ouvi falar em cantar à porta do cemitério, mas não sabia que se podia trazer uma banda. | Open Subtitles | لقد سمعت الصفير قديما في المقبرة و لكن لم أكن أعلم أنها سوف تكون هناك فرقة |
Já reparaste na quantidade de crianças enterradas no cemitério? | Open Subtitles | هل لاحظت عدد الأطفال المدفونين في هذه المقبرة |
Significa que o passeio ao cemitério foi um embuste. | Open Subtitles | هذا يعني أن رحلتنا إلى المقبرة كانت فاشلة |
Encontrei naquele cemitério um túmulo com o meu nome e rosto. | Open Subtitles | وجدتُ شاهد قبرٍ في المقبرة وكان إسمي و صورتي عليه |
No mês de dezembro a parede do cemitério foi ampliada. | Open Subtitles | في شهر ديسمبر .. .. تم تمديد جدار المقبرة. |
Mas, depois, temos imagens deste cemitério de bicicletas que contam uma história mais prudente. | TED | ثم نجد صورًا مثل هذه المقبرة للدراجات والتي تحكي قصة أكثر حذرًا. |
Dia após dia, via mulheres a serem levadas para o cemitério, ou via crianças a serem levadas para o cemitério. | TED | يوما بعد يوم، شاهدت النساء وهن ينقلن إلى المقبرة، أو رأيت الأطفال يتم دفنهم في المقبرة. |
Quando passamos a mão pelo mapa, aparece o nome da propriedade — o edifício ou o cemitério. | TED | فبينما تشير بيدك على الخريطة، يتم الكشف عن اسم العقار أو المبنى أو المقبرة. |
Aqui está a escritura da casa dos meus pais... e do túmulo que pensavam que lhes daria a imortalidade. | Open Subtitles | هذه صكوك بيت والداى و المقبرة التى ظنا أنها ستمنحهما الخلود |
O que te contei da cripta por baixo da igreja era verdade. | Open Subtitles | ما أخبرتكِ بهِ بشأن المقبرة التي أسفل الكنيسة و كونه حقيقيّ. |
Assegura que é a ultima tumba que tenha um labirinto igual? | Open Subtitles | آمنة مثل المقبرة السابقة التى تم أكتشاف متاهتها؟ |
Depois, como sabem, os corpos são enterrados num caixão, numa sepultura revestida a betão, num cemitério. | TED | ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة. |
Ela manda colocar flores numa campa todos os meses. | Open Subtitles | كان لديها زهور تُسلّم إلى المقبرة كل شهر. |
Estou ao lado da pedra tumular, a olhar para dentro da vala. | Open Subtitles | أقف بجانب المقبرة وإنظر إلى الأسفل نحوها انا مقبرتى |