Temos que descobrir o quanto o bom xerife realmente sabia. | Open Subtitles | يتوجّب علينا معرفة المقدار الذي كان يعرفه المأمور الطيّب |
Tire o meu sangue, tire o quanto quiser, mas deixe o meu pai em paz. | Open Subtitles | خذ دمي , خذ المقدار الذي تريده لكن اترك أبي و شأني |
Ele só lembra de partes do acidente. Mas não sabemos ao certo o quanto ele se lembra. | Open Subtitles | إنه يتذكر بعض الأجزاء عن الحادثة و لكننا لا نستطيع معرفة المقدار الذي يتذكره |
Foi quanto o Porter recebeu? | Open Subtitles | هل هذا هو المقدار الذي حصل عليه بورتر؟ |
Não sei quanto o Walters sabe, mas ele referiu-se à Abbie como património. | Open Subtitles | أسمعيني ، لا أعرف المقدار الذي يعرفه والترز لكنه أشار الي ( آبي) على أنها شيء ثمين |
Sei o quanto me amaste, também te amei, mas já não amo. | Open Subtitles | أعلم المقدار الذي أحببتني به، أحببتك بنفس المقدار، لكنّي لم أعد أحبك |
Não importa o quanto foi dolorosa. | Open Subtitles | ولا يهــم المقدار الذي آذانا ذلك |