ويكيبيديا

    "المقدسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Santa
        
    • sagrado
        
    • sagrada
        
    • sagradas
        
    • sagrados
        
    • Santo
        
    • divina
        
    • caraças
        
    • benta
        
    • Grande
        
    • divino
        
    • Caramba
        
    • Deus
        
    - Não é Santa Catarina. Devias ter vergonha. O teu pai matava-te. Open Subtitles ليست كاترينا المقدسة ، يجب تخجل ، اذا سمع أبوك هذا
    Trarei a cabeça de um sarraceno da Terra Santa só para vós. Open Subtitles سأحضر لك رأس عربي من الأرض المقدسة , من أجلك فقط
    Ele protege o jardim sagrado. Sem ele, eles não são nada. Open Subtitles إنه يحمي الحديقة المقدسة . بدونها ، إنهم لا شيء
    Juntos formamos um cão, em busca da flor sagrada. Open Subtitles معاً يُمكننا تشكيل الكلب، بحثاً عن الزهرة المقدسة
    Uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. Open Subtitles إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول
    Não é assim que as pessoas lêem os livros sagrados. Open Subtitles ليست هذه هى الطريقة التى تُقرأ بها الكتب المقدسة
    Para além da intriga entre personagens, também introduziu o Santo Graal. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    Diga-lhe que Robert está na Terra Santa e que volta em breve. Open Subtitles قُل له أن والتر في الأراضي المقدسة يبلغك سلامه وسيعود قريباً
    Eles são normandos, vêm da Terra Santa. Open Subtitles إنهم نورمانديون ، عائدين لتوهم من الأرض المقدسة
    Ramos da árvore Santa, onde Nossa Senhora pousou. Open Subtitles أفرع من الشجرة المقدسة التي ظهرت عليها العذراء
    Dez anos na Terra Santa mordidos por cobras e mosquitos massacrados por selvagens, envenenados por mau vinho inferiorizados pelas mulheres, a apodrecer com febre tudo para a glória de Deus. Open Subtitles عشرة سنوات في الأرض المقدسة أُصاب بعض الأفاعي والذباب اذبح من قبل الهمج واسمم بالنبيذ السيئ
    - Uma república da ex-Jugoslávia, parte do sagrado império romano medieval, com tradição de bruxaria e práticas ancestrais. Open Subtitles كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى تاريخها مليئ بالسحر والممارسات القديمة
    Vejo que encontraste o pessegueiro sagrado da sabedoria celestial. Open Subtitles أرى أنك وجدت شجرة الدراق المقدسة للحكمة السماوية
    na presença do fogo sagrado e do sol radiante. Open Subtitles على الأرض في حضور النار المقدسة والشمس المشعه
    Homens muito santos. Percorrem o Kafiristão, recolhendo oferendas para a Cidade sagrada. Open Subtitles رجال مقدسون جدا , يمشون خلال كافيرستان يجمعون قرابين للمدينة المقدسة
    Uma flauta sagrada, que retirei do túmulo do último Rei Inca. Open Subtitles الحجم الكبير الماسورة المقدسة انتزعتها من مقبرة ملك إنكا الأخير
    A escada faz-nos passar da experiência da vida, enquanto profana ou ordinária, para a experiência superior da vida, enquanto sagrada, TED وذلك الدرج يأخُذُنا من تجربة الحياة المُدنسة والعادية ويرفعنا إلى تجربة الحياة المقدسة ، أو الحياة الروحية.
    Panda, não lavamos os sovacos na piscina das Lágrimas sagradas. Open Subtitles يا باندا لا نغسل جسمنا في بحيرة الدموع المقدسة
    Vivamos num mundo onde os xamãs possam morar nessas florestas e se curem e nos curem com as suas plantas místicas e essas rãs sagradas. TED دعونا نعش في عالم حيث يعيش المطببين في هذه الغابات ويعالجون أنفسهم ونحن بنباتاتهم السحرية وضفادعهم المقدسة.
    Há 11 números, a que eu chamo os 11 números sagrados. TED هناك 11 رقم، التي أسميها الأرقام المقدسة
    A minha filha Inês foi intimado pelo Santo Ofício. Open Subtitles إبنتي إيناس تم إستدعائها إلى محكمة التفتيش المقدسة
    Nem mesmo essa música divina consegue levar o diabo embora. Open Subtitles حتى الموسيقى المقدسة لا يمكنها إخراج الشيطان من داخلها
    Com um caraças, aquele tipo parece o Brody Walker. Open Subtitles FINN: الخراء المقدسة. هذا الرجل يشبه برودي ووكر.
    Abençoa-se e asperge-se com água benta este sino. Open Subtitles ابارك واطهر هذا الناقوس بهذه المياه المقدسة
    Fiquei com uma Grande dose de respeito sagrado. TED وحصلتُ على جرعة كبيرة من الرهبة المقدسة.
    Um presente divino nunca deve ser questionado, simplesmente aceite. Open Subtitles الهدية المقدسة لا ينبغي التشكيك بها... أقبلها ببساطة...
    Caramba, nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles يا إله البقرة المقدسة ، أنا لم أفكر في ذلك قط
    Baumfree afirmou ter ouvido a voz de Deus, dizendo-lhe para sair de Kingston e partilhar com outros a sua mensagem sagrada. TED ادعت بومفري سماعها صوت الرب، وأنه أمرها بترك كينجستون ومشاركة رسالتها المقدسة مع الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد