Ele mata alguém, mete-se no carro, conduz até à minha casa, toma um café e apaga as mensagens, ao mesmo tempo que eu ainda estou no carro da polícia. | Open Subtitles | يتوجه إلى منزلي يتناول كوباً من القهوة يمسح الرسائل في حين أني لم أخرج حتى من المقعد الخلفي لسيارة فرقتك |
e pensei que ficasses mais bonito... a fazer cara feia atrás de um carro da polícia. | Open Subtitles | وظننت انك ستبدوا اجمل في المقعد الخلفي لسيارة الشرطة |
Rapariga, se dizes "como queira" mais uma vez antes do "Como" sair da tua boca vou estar no banco de trás de um carro da policia. | Open Subtitles | إذا قلت لي " مهما يكن " من جديد قبل أن تكملي " مهما.." سأكون جالسة في المقعد الخلفي لسيارة الشرطة اجلسي |
Foi bem premeditado. O suspeito raptou alguém do banco traseiro do táxi. | Open Subtitles | الجاني خطف احدهم من المقعد الخلفي لسيارة الاجرة |
e a forma como morrera no banco traseiro do carro. Fiquei intrigada com este tipo de voyeurismo massivo. Foi aí que criei estas imagens dantescas. | TED | و عن انها ماتت في المقعد الخلفي لسيارة و فتنني هذا النوع من التدخل الجماعي في حياتها ولذلك صنعت تلك الصور الملطخة بالدماء |
Isto é... Vamos no banco traseiro do Volkswagen de alguém e diz-se: | Open Subtitles | فمثلاً أنت في المقعد الخلفي لسيارة ذلك الرجل... |
Depois, quando estiverem no banco de trás do carro da polícia e sentirem que ele acelera em direção à cadeia, podem acrescentar: "Mas há coisas absolutas". | TED | بعدها، بينما أنت جالس في المقعد الخلفي لسيارة الشرطة وتشعر بها تتسارع بك نحو السجن، يمكنك أن تضيف، "لكن بعض الأمور مطلقة!" |
Meteu-se no carro da Angela. | Open Subtitles | - لقد قفزت للتو في المقعد الخلفي لسيارة (أنجيلا) |