É uma postura muito vulgar em machos de estatuto superior e é reconhecível porque os seres humanos fazem o mesmo. | TED | وهي وضعية شائعة جداً لدى الذكور ذوي المكانة المرتفعة، كما أنها مميزة جداً لأن البشر يقومون بأشياء كهذه. |
Sou sócio, raios. Tenho o mesmo estatuto do que tu. | Open Subtitles | أنا شريك ، اللعنة لدي نفس المكانة هنا كما أنت |
Aprendi que o estatuto social é muito importante para demasiadas pessoas. | Open Subtitles | تعلمتُ بأن المكانة تعني الكثير للكثيرين. |
Genericamente, estamos a falar de carne, abrigo, posição social, proteção, coisas desse tipo. | TED | بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة. |
Podemos ficar irritadas com homens de posição social mais baixa na hierarquia que apoia o racismo e a xenofobia. | TED | ويمكننا أن نغضب من الرجال ذوي المكانة الدنيا في التسلسل الهرمي للقوة الذي يدعم العنصرية أو كره الأجانب. |
Tenho um apelido antigo, que lhe trará prestígio, quando o seu neto for um Wessex. | Open Subtitles | أنا من عائلة عريقة ستجلب لكم المكانة عندما يصبح حفيدك (ويسيكس) -هل هي خصبة؟ |
A conclusão foi que as tarefas que incluíam ameaça de avaliação social — ameaças à autoestima ou ao estatuto social, em que outros podem julgar negativamente o nosso desempenho — | TED | وكانت النتيجة حينها هى تلك المهام التي تؤثر وتهدد التقييّم الإجتماعي أو على المكانة الإجتماعية أو المكانة الشخصية فى المجتمع والتي يمكن للآخرين أن يقيْموا أداء الشخص بصورة سلبية |
Mas na época em que Roosevelt foi caçar ao Mississippi esse estatuto estava a ser destruído. O animal que ficou atado a uma árvore era um símbolo de todos os ursos. | TED | وفي الوقت الذي كان فيه روزفلت يتصيد في المسيسيبي كانت تلك المكانة تحطمت والحيوان الذي كان مربوطاً بشجرة كان رمزاً لكل الدببة. |
Os agressores são encorajados nas salas de conversa dedicados ao abuso das crianças, onde ganham estatuto e notoriedade com mais abusos e mais vítimas. | TED | المعتدون يمرحون على غرف الدردشة المخصصة لاستغلال الأطفال. حيث يحصلون على المكانة وسوء السمعة بالمزيد من الاستغلال والضحايا. |
E essa grandeza deve estar centrada em si próprio, não em termos de dinheiro, nem em termos do poder que se adquire, nem em termos de qualquer estatuto que se possa usar na sociedade, mas deve estar centrada em si próprio. | TED | على هذه الفخامة أن يكون محورها الشخص نفسه. ليس بمفاهيم المال, ليس بمفاهيم القوة, ليس بمفاهيم المكانة الاجتماعية, وانما عليها أن تتمحور حول الشخص نفسه. |
Ganharíeis ambos estatuto e respeito. | Open Subtitles | كلاكما سيحصل على المكانة والإحترام |
Eu ouço e sinto a dor dos homens brancos pela traição dos mesmos homens brancos e poderosos que dizem que a cor da pele deles é o seu bilhete para uma boa vida e poder, e depois descobrem à medida que se estreita o círculo da brancura, que os seus bilhetes expiraram e já não têm o estatuto de primeira classe. | TED | أرى وأشعر بألم الرجال البيض عند خيانتهم من قبل من لديه نفوذ من البيض الذين يخبروهم أن لون بشرتهم هي تذكرتهم لحياة جيدة وذات نفوذ، ليكتشفوا أن، عندما تضيق دائرة البياض، تنتهي صلاحية تذاكرهم ولم يعودوا يحملون المكانة الأولى. |
Antes do nosso condenado morto, Randall Jefferson Jones conquistar o estatuto privilegiado. | Open Subtitles | قبل أن يحقق المحكوم الميت (راندال جيفرسون جونز) المكانة المتميزة |
São mulheres romanas decentes. Só se misturam com famílias da mesma posição social. | Open Subtitles | جميعهن نساء رومانيات راقيات، إنهن فقط يختلطن مع العائلات التي لها نفس المكانة |
Onde todos sejam respeitados, independentemente da posição social. | Open Subtitles | مملكةً يُحترمُ فيها الجميع، بغضّ النظر عن المكانة. |
Por ter casado por amor, e não por posição social, dinheiro ou terras, condenaram-na a uma vida de pobreza e de escravidão. | Open Subtitles | لأنها تزوجت لأجل الحب ... لا لأجل المكانة و المال أو الأرض ... حكمتم عليها بحياة الفقر و العبودية في عالم لم تألف التعامل معه |
A explicação desse paradoxo é que, dentro das nossas sociedades, estamos a considerar o rendimento relativo ou a posição social, o estatuto social relativo, onde nos situamos em relação a cada um dos outros e o tamanho do fosso que existe entre nós. | TED | إن تفسير تلك المفارقة هو أنه ، ضمن مجتمعاتنا نحن ننظر الى " الدخل " النسبي أو المكانة الإجتماعية النسبية ، الحالة الإجتماعية ( البرستيج ) حيث نكون في علاقات متشابكة فيما بيننا ومساحة الفجوات فيما بيننا لها إعتبار . |
- O poder, o prestígio... | Open Subtitles | - القوة ، المكانة ... |
Este prestígio. | Open Subtitles | هذه المكانة. |