E vivemos no único sítio da Terra onde temos garantida uma vida sossegada. | Open Subtitles | ونعيش في المكان الوحيد على الأرض حيث نضمن حياة هادئة |
Vivemos no único sítio da Terra que nos garante uma vida tranquila. | Open Subtitles | ونعيش في المكان الوحيد على الأرض حيث نضمن حياة هادئة |
"Vivemos no único sítio da Terra onde é garantida uma vida sossegada. | Open Subtitles | نحن نعيش في المكان الوحيد" على الأرض الذي يضمن لنا حياة هادئة |
Estavam-me a levar ao único lugar na Terra que sabiam que eu não sobrevivira... | Open Subtitles | كانوا يأخذوني الى المكان الوحيد على الأرض الذي اعلم اني لن انجوا منه |
O único lugar na Terra onde podemos observar a plena majestade da natureza. | Open Subtitles | المكان الوحيد على الأرض الذي يتيح رؤية جَلاَل الطبيعة الكامل |
E chegámos á conclusão que Yorkshire é o único lugar na terra Onde todos nós três tivemos um acidente de carro. | Open Subtitles | وتوصّلنا إلى أنّ"يوركشير" هى المكان الوحيد على وجه الأرض الذي تعرّض فيه ثلاثتُنا لحادث سيارة |
Avisei o Albert para não se envolver com sionistas e agora é o único lugar do mundo onde sou bem-vindo. | Open Subtitles | كنت احذر البرت ان لا يتورط مع الصهاينة ولكن الان هو المكان الوحيد على هذاِ الارض الذي يمكن ان يرحب بي |
Este é o único lugar do mundo onde temos o direito de nos destapar. | Open Subtitles | المكان الوحيد على الأرض.. المسموح لنا فيه... ... |