Está na altura de despedir-me da biblioteca e desta dimensão para sempre. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لأودع المكتبة و لهذا البعد للأبد |
Tenho acesso à biblioteca e as tuas cassetes! | Open Subtitles | مهما كان اسمك, لقد ذهبت الى المكتبة و حصلت على كل تسجيلاتك |
Ele acreditava que os extraterrestres estavam a mandar mensagens pelos números das etiquetas da biblioteca e ele estava a tentar decifrar o código. | Open Subtitles | كان يؤمن أن كائنات فضائية ترسل له رسائل عن طريق الأرقام العشرية في كتب المكتبة و كان يحاول فك الشفرة |
Diz-se que construiu a biblioteca e que é guardião dos seus segredos. | Open Subtitles | الأسطورة تقول إنه بنى المكتبة و يحافظ على كلّ أسرارها |
Por isso, fui até à biblioteca e encontrei um livro sobre poliamidas inorgânicas, e abriu-se um mundo novo. | Open Subtitles | ولكن كان لي أن أعرف كيف فعلها لذلك ذهبت إلى المكتبة و كان هناك ذلك الكتاب حول البوليمرات الغير عضوية و اتضح لي كل شيء |
Estávamos na biblioteca e um dos queixosos desmaiou. | Open Subtitles | لقد كنا في المكتبة و هناك أحد المدعين أُغمي عليه بسبب صدمة في الرأس. |
Nunca andou pelo parque por detrás da biblioteca e viu todas as pessoas sentadas nas suas cadeiras, e a beber nas mesas? | Open Subtitles | عندما كنت تمشي في الحديقة خلف المكتبة و ترى كل هؤلاء النسا يجلسون في تلك الكراسي الصغيرة و يشربون على تلك الطاولات |
Manteve-se aberta, porque um grupo de advogados financiou a biblioteca e contratou pessoal. | Open Subtitles | لقد بقيت مفتوحة بسبب مجموعة تطوعية وافقت على تموين المكتبة و ابقائها تعمل |
Por isso, no século IV d.C., quando a multidão veio destruir a biblioteca e a genialidade da civilização clássica, não havia gente suficiente para defendê-la. | Open Subtitles | و لهذا في القرن الرابع بعد الميلاد عندما أتت الحشود البربرية لتدمير المكتبة و عبقرية حضارةٍ عريقة |
Montei várias armadilhas e obstáculos na biblioteca e vais guiar-me por elas, usando apenas a tua voz. | Open Subtitles | لقد شكلت سلسلة من الفخاخ والعقبات في المكتبة و أنت ستقوم بتوجيهي من خلالهم مستخدما صوتك فقط |
Eu coloquei um par de cópias na biblioteca, e o bibliotecário não achou que iria algum lado. | Open Subtitles | لقد قُمت بوضع نسختان في المكتبة و أمينة المكتبة لم تعتقد أن أحد سيقرأهم |
mas emprestamos obras fora da impressão da Biblioteca Pública de Boston, do Instituto Oceanográfico de Woods Hole e de umas quantas outras bibliotecas que começam a participar neste programa, para experimentar este modelo de onde acaba uma biblioteca e onde começa a livraria. | TED | ولكن على أي حال, اعارة الاعمال الغير مخصصة للطباعة من مكتبة بوسطن العامة معهد علوم المحيطات و مكتبات أخرى قليلة التي بدأت في الاشتراك في البرنامج لتجربة هذا النموذج حيث تتوقف المكتبة و حيث تتولى متاجر الكتب الأمر |
Sabe, antes de virmos aqui... passámos pela biblioteca e fizemos o trabalho de casa. | Open Subtitles | -صحيح أترى, قبلأننأتيهنا , ذهبنا إلى المكتبة و قمنا ببحث خاص |
para ir à biblioteca e começar a testar o código melhorado, momento esse em que a malta nos tribunais percebeu que algo não estava a correr como o planeado. | Open Subtitles | يسكن قرب إحدى تلك المكتبات، ليذهب الى المكتبة و يجرّب كوده المحسّن عندها أدرك جماعة المحاكم أنَّ الأمور لا تسير وفق ما أرادوا |
E se ele me apanhar, vai poder entrar na biblioteca e libertar o Puro Mal. | Open Subtitles | و إذا أمسكني، فبمقدوره الدخول إلى المكتبة و يطلق... الشر المطلق |
Então fui à biblioteca e descobri que a Robin nunca foi casada. Maluqueira. | Open Subtitles | و بعدها ذهبت الى المكتبة و اكتشفت أن (روبين) لم تتزوج مطلقاً |
Estava na biblioteca, e... | Open Subtitles | .. انا كنت في المكتبة و |
Estamos preocupados com a equipa, com a biblioteca, e que é maior do que apenas tu. | Open Subtitles | نحن قلقون من أجل الفريق يا (فيلن)، من أجل المكتبة و التي هي أعظم منك فقط |