Imagina seres uma mosca dessas na parede da Sala Oval. | Open Subtitles | تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي |
Os presidentes não anunciam más notícias da Sala Este, fazem-no da Sala Oval ou da Sala de Imprensa. | Open Subtitles | الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات |
Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
Estávamos no Salão Oval, e o Presidente me disse: | Open Subtitles | كُنّا في المكتب البيضاوي و قالَ ليَ الرئيس |
Então vai ser no Salão Oval. Uma simples negação. | Open Subtitles | سوف نصورك لوحدك في المكتب البيضاوي إنكار تام |
Trabalhar na Sala Oval mostra mais confiança na nossa capacidade de gerir a crise. | Open Subtitles | العمل من المكتب البيضاوي ربما يشكل مظهراً للثقة بالنفس في التعامل مع هذه الأزمة |
Não queremos que ninguém encontre um brinco que não pertença à primeira Dama na Sala Oval. | Open Subtitles | لا نريد أن يجد أحدهم حلق الأذن لا يخص زوجة الرئيس في المكتب البيضاوي |
A maioria, a Sala Oval nunca teve conhecimento. | Open Subtitles | معظمها، المكتب البيضاوي لم يسمع عنها حتى |
E, em particular, cria a consciência no homem branco da Sala Oval. | Open Subtitles | و بالنسبة لوعي الرجل الأبيض الجالس في المكتب البيضاوي |
Devia fazer mais algumas sestas, naqueles sofás da Sala Oval. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحصل على قيلولاتٍ أكثر على تلك الأرائك في المكتب البيضاوي. |
O advogado da Casa Branca não estaria a manipular testemunhos sem ordens directas e explícitas da Sala Oval. | Open Subtitles | مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي |
O Frank Underwood trará virtude, experiência e coragem à Sala Oval. | Open Subtitles | فرنك أندروود رجل الفضيلة والخبرة والشجاعة إلى المكتب البيضاوي |
Um estudante universitário instável invade a Sala Oval... e a Casa Branca responde prendendo o seu ex-professor universitário... em nome da segurança nacional? | Open Subtitles | طالب كلية غير مستقر إقتحم المكتب البيضاوي ويستجيب البيت الأبيض بسجن أستاذه الجامعي السابق |
Foi por tua causa que a Susan chegou à Sala Oval. | Open Subtitles | ان لم يكن انت سوزان لم تكن لتصل الى المكتب البيضاوي |
Hoje mais cedo fez uma visita à Sala Oval.. | Open Subtitles | قامت بزيارة المكتب البيضاوي مبكرا في اليوم |
Não me dizes o que fazer na Sala Oval. | Open Subtitles | أنتي لا تخبريني ما يجب فعله في المكتب البيضاوي |
Se pudesse ter provado o que fez há 6 anos, estaria sentada atrás da mesa no Salão Oval agora. | Open Subtitles | إنكانبإمكانيإثباتمافعلتقبلستسنوات .. كنت سأجلس خلف الطاولة في المكتب البيضاوي الان |
E ao encontrar uma gravação explícita que a Amanda fez... Do encontro sexual no Salão Oval com o Presidente dos EUA. | Open Subtitles | وعندما وجدت تسجيلاً صوتيًا سجلته أماندا للقاءها الجنسي الذي وقع المكتب البيضاوي |
Quantos passos do Salão Oval ao elevador do PEOC? | Open Subtitles | كم قدم من المكتب البيضاوي إلى المصعد PEOC؟ |
Não me perceba mal, agradeço o espectáculo, o convite para o Salão Oval. | Open Subtitles | لا تفهماني خطأ أقدّر الاستعراض الكبير والدعوة إلى المكتب البيضاوي |
Quando eu estiver no Salão Oval, prometo que vai haver um pote de pirolitos na mesa. | Open Subtitles | عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي |
Ele diz que participou numa reunião na Casa Branca, no dia 14 de Julho. | Open Subtitles | هذا الشخص يقول أنهُ حضر إجتماع في المكتب البيضاوي يوم 14 يوليو. |