o que aconteceria às pessoas expostas a esses químicos viciantes? Tornar-se-iam dependentes. Isto tem sido estudado com muito cuidado. | TED | تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية. ماذا يجب أن يحدث؟ يجب أن يصبحوا مدمنين فقد تم دراسة هذا بعناية. |
Tenho um diagrama dos cartuchos químicos e do "rocket" | Open Subtitles | لدي تخطيط واضح جداً هنا حول المكونات الكيميائية والصاروخ ـ فلنبدأ ـ لن يكون ذلك ضرورياً |
A direcção do nosso laboratório criou a maioria dos componentes químicos, e localizou a sua aplicação patente. | Open Subtitles | حافظ معملنا يهندس معظم المكونات الكيميائية ويتتبع تطبيقاتك الخفية |
Na verdade, a Segurança Nacional está a ligar o Sarin até si neste momento, descobrindo os componentes químicos que comprou para produzi-lo. | Open Subtitles | بكل تأكيد، في الحقيقة وكالة الأمن الوطني تعيد تتبع الـ"سارين" إليك الآن ويجدون المكونات الكيميائية التي اشتريتها لصناعته |