ويكيبيديا

    "الملاجئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abrigos
        
    • abrigo
        
    • bunker
        
    • bunkers
        
    • asilo
        
    • asilos
        
    • orfanato
        
    • refúgios
        
    Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. TED خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ.
    Os incêndios não são extintos, pois os bombeiros estão a ajudar a preparar abrigos. Open Subtitles النيران تزداد فى الاشتعال منذ ان تم استدعاء رجال الإطفاء للمساعدة فى تجهيز الملاجئ
    De que serve um abrigo antirradiações para a crise climática? TED ما هي تداعيات تهدم الملاجئ . لأزمة المناخ ؟
    Ninguém precisa que derrubemos árvores, para construir um abrigo. Open Subtitles لا أحد يحتاجنا لقطع الاشجار و بناء الملاجئ
    Capaz de arrasar um bunker por baixo do bunker que acabámos de arrasar. Open Subtitles شديدة الإنفجار. قادرة على التعامل مع الملاجئ وما تحت الملاجئ.
    Ouve isto,quando era militar especializou-se em bunkers e instalações militares. Open Subtitles واسمع هذه ، عندما كان في الجيش كان متخصصا في الملاجئ والتحميلات العسكرية
    O governo estava a receber queixas acerca do asilo, então mandaram um inspector investigar. Open Subtitles الحكومة حصلت على شكاوي عن الملاجئ لهذا ارسلت مخبر ليتحقق من الموضوع
    Não quer dizer que seja um dos asilos. Open Subtitles هذا لا يعني انه احد الملاجئ
    Esses garotos do orfanato sempre custam mais do que valem. Open Subtitles اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون
    Peguem neles e nos funcionários eleitos locais e levem-nos para os abrigos. Open Subtitles أجمعوهم، المسؤولون المنتخبون المحليّون، خذوهم جميعاً إلى الملاجئ
    Os restantes 16 milhões são mortos por falta de espaço nos abrigos ou canis. Open Subtitles ما تبقى من 16 مليون يموتون في المعزل او في الملاجئ التي ليس لها غرف مخصصة
    Alguns abrigos com orçamento reduzido são forçados a usar câmaras de gás. Open Subtitles يضطر بعض الملاجئ مع قصور الميزانية لاستخدام غرف الغاز بدلا من ذلك.
    Apoio que tapem os buracos... construam parques infantis e abrigos. Open Subtitles أنا من مناصري حفر الأخاديد و بناء الأرجوحات و الملاجئ
    Alguma vez viu algum desses abrigos? Open Subtitles هل سبق لك حتى أن رأيت أحداً من تلك الملاجئ ؟
    Em Paris, desde a sede da UNESCO a um abrigo. TED وفي باريس، منهم من هم في مقر اليونسكو ومنهم من هم في الملاجئ.
    Alguns vietnamitas traziam crianças de dentro de um abrigo. Open Subtitles بعض الفيتناميين الذين كانوا يحملون اولادهم خارج الملاجئ التى تحت الارض
    A Protecção Civil aconselha a procurar abrigo, imediatamente, evitando ficar retido no engarrafamento. Open Subtitles إدارة الطوارئ تقترح بالذهاب إلى الملاجئ فوراً لتجنب الوقوع في جمود
    - Tu também. Todos os que vêm para o bunker, venham comigo. Open Subtitles حسناً, الكل يأتي إلى الملاجئ, ابقى معي أنت
    Há sempre um governo. Estão num bunker ou num avião... Open Subtitles الحكومة موجودة فى الملاجئ والطائرات
    Todos os bunkers que consideraste foram declarados comprometidos ou inviáveis. Open Subtitles جميع الملاجئ التي أخذتموها في إعتباركم تم إدراجها كخطرة أو غير قابلة للحياة
    Por isso é que continuamos a construir bunkers. Open Subtitles ولهذا نستمر ببناء الملاجئ الحصينة
    E assim, tivemos um casamento forçado, do asilo e do hospital. Open Subtitles وما أصبح لدينا هو زواج بالإجبار بين الملاجئ والمستشفيات
    Mas os asilos particulares são caros, Open Subtitles لكن الملاجئ الخاصة باهظة
    Fui criado no orfanato, e... o orfanato vai levar os órfãos ao parque aquático e pediram-me para ir também, para me juntar a eles. Open Subtitles تعلمين , كنت يتيم عندما تربيت والناس من الملاجئ والان ياخذون الايتام الاخرين الى العاصفة المائية
    E criou dezenas de parques nacionais, centenas de milhares de hectares de refúgios nacionais da vida selvagem. TED وأنشأ عشرات من الحدائق الوطنية، ومئات الآلآف من الأفدنة المربعة من الملاجئ الوطنية للحيوانات البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد