ويكيبيديا

    "الملاريا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a malária
        
    • da malária
        
    • à malária
        
    • de malária
        
    • malária é
        
    A primeira luta conjunta contra a malária começou nos anos 50. TED بدأت أولى الحملات المنسقة ضد الملاريا في خمسينيات القرن الماضي
    a malária ainda é um dos maiores assassinos do planeta. TED لا تزال الملاريا من أخطر الأمراض المميتة في العالم.
    Enrolávamos as calças e esperávamos que os mosquitos nos viessem picar para os podermos apanhar e verificar se transportavam a malária. TED كنا نُشمّر ملابسنا، وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا حتى نتمكن من الإمساك بهم لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
    Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. TED حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي.
    Acreditamos que isto poderá proporcionar os avanços de que precisamos para fazer da malária História através da vacinação. TED ونحن نؤمن أن ذلك يمكنه تحقيق الاختراقات التي نحتاجها لنجعل الملاريا من التاريخ عن طريق اللقاح.
    Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. Pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. TED لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا.
    No início dos anos 60, a malária estava a desaparecer. TED في بداية الستينيات، كانت الملاريا على وشك القضاء عليها.
    Havia resistência aos antigos medicamentos contra a malária, até surgirem os novos. TED وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة
    - Dr. Catheter, acabou de chegar. - Esplêndido. Deve ser a malária. Open Subtitles هذا لك يا دكتور كاثيتر رائع لا بد وأنها جرثومة الملاريا
    É um pântano que trocou a malária por política. Open Subtitles مكانٌ قذرٌ يتداول مرض الملاريا في المجال السياسي
    Entre a malária e a guerra estas crianças não sobreviveriam. Open Subtitles بين الملاريا والحروب، لم يحضى هؤلاء الأطفال بأية فرصة.
    Bem, não estou habituada, mas é melhor que a malária. Open Subtitles ،حسناً انا لست معتادة .لكنه يهزم الملاريا شر هزيمه
    Assim começou a Anemia Falciforme, na África, como defesa contra a malária. Open Subtitles حيث يبدأ تكوين الخلايا المنجلية، في أفريقيا، إنها دفاع ضد الملاريا.
    Pode demorar algum tempo até a malária fazer efeito. Open Subtitles سيتطلب الأمر فترة قبل أن ينتشر تأثير الملاريا
    Não há problema em combater a malária, investir dinheiro nisso e salvar vidas de crianças. Não é isso que estou a dizer, isso é bom. TED ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله.
    Porque, metade da população mundial corre o risco de contrair uma doença mortal como a malária, através de uma simples picada de mosquito. TED لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة.
    Tens alucinações residuais. É um efeito secundário vulgar, da malária. Open Subtitles إنك تعاني أوهاماً مضلله وهذا أمر شائع بعد الملاريا
    À esquerda, podem ver as picadas do mosquito holandês da malária, nessa pessoa. TED فى اليسار هنا تستطيعون رؤية لدغات بعوض الملاريا الهولندي على هذا الشخص.
    Em contrapartida, o mosquito africano da malária tinham uma grande preferência em picar nos tornozelos e pés dessa pessoa. TED وعلى النقيض، فإن بعوض الملاريا الأفريقي لديه تفضيل قوى للدغ كاحلي و قدمي هذا الشخص،
    Como uma lagarta se torna numa borboleta, o parasita da malária transforma-se dessa forma sete vezes ao longo do seu ciclo de vida. TED فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته
    Estão a fazer bastante investigação à malária. TED ويجرون بحوثًا كثيرة في مجال الملاريا
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Este pequeno parasita que causa a malária é provavelmente um dos mais complexos e astutos patogéneos conhecidos pela humanidade. TED فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد