Como você explica então o sal e a cadeira de rodas? | Open Subtitles | وكَيفَ تُفسرين نثر الملحِ في الغُرفة وحركة الكرسيِ؟ |
Você gritou pedindo ajuda quando o montinho de sal caiu. Sim, mas você só está se divertindo com a câmera. | Open Subtitles | ـ وبعد ذلك بَدأَت بالصُراخ كيف انتثر الملحِ في الغرفة ـ قلت ذلك من باب اللهو أمام الكاميرا وقد كنت مستمتعا بذلكً |
Os compartimentos estão secos e temos sal suficiente para derreter as calotas polares. | Open Subtitles | والحجيراتُ جافة كما أنَّهُ لدينا ما يكفي من الملحِ لإذابةِ قممٌ جليديّة |
Preciso de um balde, uma trincha e 4 quilos de sal. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ سطل , فرشاة طلاءِ... وعشَرة باوند مِنْ الملحِ. |
Mas lamber o sal da barriga dela é aceitável? | Open Subtitles | لكن لعق الملحِ مِنْ معدتها أهذا مقبول؟ |
Tenho um barco, tenho querosene, fósforos, foguetes, duas espadas e esta bandeira, mas não tenho sal. | Open Subtitles | أصبحتُ a مركب، حَصلتُ على النفط الأبيضِ، المباريات , firecrackers, سيفان und هذا العَلَمِ، لَكنِّي لَنْ أَحْصلَ على أي الملحِ! |
- Tem uma alta concentração de sal. | Open Subtitles | محتوى الملحِ العاليِ. |
Não parece que o sal está se a mover? | Open Subtitles | ذلك الملحِ... |