ويكيبيديا

    "الملفّات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficheiros
        
    • arquivos
        
    • documentos
        
    • arquivo
        
    • arquivista
        
    • arquivar
        
    Enchem centenas de registos, milhares de ficheiros. Open Subtitles وتمتلئ بها مئات الدفاتر،‏ وآلاف الملفّات. ‏
    Os cinco ficheiros que pediu estão na secretária, Tenente. Open Subtitles الملفّات الـ 5 التي طلبتها على المكتب أيّها الملازم
    Por trinta anos os ficheiros apanharam pó na fria divisão de arquivos do departamento da polícia do condado de Travis. Open Subtitles لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة
    Estás a perguntar se roubei esses arquivos? As informações chegaram até mim. Entreguei ao cliente. Open Subtitles هل تسأل إن كنتُ قد سرقتُ تلك الملفّات ؟ المعلومات عندما تصلني , و أعطيها للعميل
    O juiz precisa destes documentos para tomar a sua decisão. Quero que dês entrada disto. Open Subtitles القاضي بحاجة لتلك الملفّات لإتّخذا قراره، أريد منكِ ترتيبها
    Estou feliz por estar de volta. É bem melhor que a merda da sala de arquivo. Open Subtitles إنّما أنا مسرورة لعودتي، فهذا أفضل من غرفة الملفّات
    Estou a brincar. Desliguei as câmaras e copiei os ficheiros. Open Subtitles إنّي أمزح فحسب، لقد عطّلتُ آلات التصوير، و نسختُ الملفّات
    Sim, Meretíssimo, porque se a outra parte soubesse que eu estava a aqui, destruiririam os variados ficheiros que estou a tentar recuperar. Open Subtitles أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها
    Sim, Meretíssimo, porque se a outra parte soubesse que eu estava a aqui, destruiririam os variados ficheiros que estou a tentar recuperar. Open Subtitles أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها
    Não sei o que esperam encontrar nos ficheiros. Open Subtitles لا أعرفُ ما تأملين إيجاده في تلك الملفّات.
    Pede acesso ao super computador do quartel-general e recupera todos os ficheiros apagados nos últimos três anos. Open Subtitles اطلب الولوج لحاسوب القيادة المركزيّ واسترجع كلّ الملفّات المحذوفة عن الـ 3 سنين الخالية.
    Então, tu procuraste um total de dois ficheiros em dezenas de milhares e é essa a conclusão a que chegaste? Open Subtitles إذًا بحثت عن ملفّين اثنين التحديد ضمن آلاف الملفّات وهذه هي النتيجة الّتي خرجت بها؟
    Ela disse-me para eu não tocar naqueles ficheiros. Open Subtitles أخبرتني ألاّ ألمس أيّ واحد من تلك الملفّات
    Mesmo depois dos arquivos serem apagados, alguém que saiba do assunto, consegue descobrir quem foi. Open Subtitles حتى بعد أن يتم مسح كل الملفّات الشخص الذي يعرف ماذا يفعل يستطيع عادةً أن يجد أثراً لها
    Tem alguma ideia de quem sabia sobre estes arquivos? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الأشخاص الذين لهم معرفة بأمر تلك الملفّات ؟
    E não é diferente do seu andar, máquina de café, sala de arquivos. Open Subtitles ليس بخلاف الطابق الخاص بكِ آلة القهوة، غرفة الملفّات
    Recebemos ordens para verificar que estes documentos não contêm informação confidencial. Open Subtitles أُمرنا أن نتحقّقَ من عدمِ احتواء هذه الملفّات على أيّة معلوماتٍ سرّيّة
    Enquanto nós estamos a ler documentos, a minha irmã está algures por aí. Open Subtitles بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما
    Havia algo nos documentos adicionais que o SVR não queria que visses. Open Subtitles لذا هناك شيء في الملفّات الأخرى لا تريد منكِ الاستخبارات الروسيّة رؤيتها
    Se alguém precisar de um detective a sério estarei na sala de arquivo. Open Subtitles إن احتاج أحدكم محقّقة حقيقيّة فسأكون في غرفة الملفّات
    Eu sou uma arquivista Open Subtitles أنا مسئولة عن الملفّات
    Parabéns. Parece que os teus dias a arquivar acabaram. Open Subtitles مبارك، يبدو أنّ أيّام حفظكِ الملفّات قد ولّت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد