Se você tem um mapa, eu tenho documentos originais da propriedade. | Open Subtitles | اذا كان عِنْدَكَ الخريطة انا عِنْدَي الوثائق الأصلية لهذه الملكيةِ. |
Eu dar-lhe-ia uma grande quantia pela propriedade sem valor... e providenciaria, um custo especial só para ela... moradia vitalícia nas Eternity Towers... aquele belo paraíso para idosos desamparados. | Open Subtitles | أنا سأَعطيها مبلغ كبير مقابل تلك الملكيةِ العديمة القيمةِ و هعرض سعرِ خاصِّ إليها، إيجار مدي الحياة في أبراجِ الخلودِ، |
Eu confisco esta propriedade pelo crime de produção e distribuição de bebidas ilegais. | Open Subtitles | أستولى على هذه الملكيةِ بموجب ارتكاب جريمة إنْتاج ضوءِ قمر |
Quando enriqueci, comprei a propriedade e destruí a fábrica. | Open Subtitles | لذا عندما كَانَ عِنْدي المالُ، إشتريتُ هذه الملكيةِ وأنا مزّقتُ ذلك المصنعِ أسفل. |
Recebi esta propriedade como... pagamento por um trabalho que fiz quando cheguei a Nova Iorque. | Open Subtitles | إستلمتُ هذه الملكيةِ ك... الدفعة... لبَعْض العملِ أنا عَمِلتُ عندما وَصلتُ إلى نيويورك أولاً. |
Estado, vamos entrar! Estamos na propriedade! | Open Subtitles | الحكومة, نحنُ قادمين نحن في الملكيةِ |
- É uma bela propriedade. | Open Subtitles | - انها قطعة جيده مِنْ الملكيةِ. |
Claro que isso significa que terei que prendê-lo por agressão a um polícia, destruição da propriedade federal, além de tentativa de fuga... que irão facilmente dar-lhe um tempinho na cadeia. | Open Subtitles | بالطبع، تلك الوسائلِ أنا يَجِبُ أَنْ أَحْفظَ ضدّه للهجومِ على a شرطي، دمار الملكيةِ الإتحاديةِ، على قمةِ تهمةِ التَجَنُّب |
Estado, estamos na propriedade! | Open Subtitles | نحن في الملكيةِ |