Não vi nada em relação aos preparativos do funeral Real em Monticello. | Open Subtitles | إنني لم أر شيئاً بخصوص الترتيبات الخاصة بالجنازة الملكية في مونتيشيللو |
7 mil barcos de pesca e a Marinha Real em uma missão para trazê-los de volta. | Open Subtitles | سبعمئة قارب صيد بالإضافة للبحرية الملكية في مهمة لإعادة أبناؤنا للوطن |
Feitas pelos cavaleiros que lutaram pelas sete famílias reais na 4ª Cruzada. | Open Subtitles | تم تشكيلها من قبل الفرسان الذين قاتلوا... من أجل العوائل السبع الملكية في الحملة الصليبية الرابعة |
Leve as meninas para os aposentos reais na Torre. | Open Subtitles | خذي الفتيات الى الغرف الملكية في البرج |
Lembras-te de todos aqueles escândalos reais no nosso mundo? | Open Subtitles | هل تذكر كل تلك الفضائح الملكية في عالمنا؟ |
A desperdiçar os seus talentos reais no reino, bem vejo. | Open Subtitles | أراه يهدر مواهبه الملكية في المملكة. |
Não há "direitos de protecção sagrada de propriedade" nos EUA. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ليس هناك حماية مقدسة لحقوق الملكية في بلادنا |
Esse é o problema com os direitos de propriedade neste território. | Open Subtitles | تلك هي مشكلة حقوق الملكية في هذه المنطقة |
desde que Lady Godiva entrou no cerco Real em Ascot, afirmando que não tinha, literalmente, nada para vestir. | Open Subtitles | "بدخول المحمية الملكية في في أسكوت, مدعيةً بأنها لا تملك ماتلبسه" |
Coloquei a Família Real em risco. Não, não colocaste. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة الملكية في خطر |
Génio de nano robótica e perita em claytrónica... na Universidade Real em Star City, desaparecida há 2 semanas. | Open Subtitles | عبقرية في الـ"نانوربوتيكس" وخبيرة الـ"كلايترونيك" في الجامعة الملكية في مدينة (ستار). اختفت قبل اسبوعين. |
- Não. Só disse que queria falar com ela sobre um assunto de negócios. Ela nunca mudou o nome dela no título de propriedade depois de vocês se terem casado? | Open Subtitles | فقط قال انه يريد التحدث اليها بشأن العمل هل غيرت اسمها على سند الملكية في اي وقت سابق؟ |
Há muitas razões para que os direitos de propriedade não funcionem nestes casos. Mas as pessoas precisam de segurança de ocupação. | TED | هناك مجموعة متنوعة من الأسباب الأخرى توضح أن حقوق الملكية في بعض الأحيان لا تنجح في هذه الحالات، لكنهم يحتاجون الى أمن الحيازة. |
O Robert Platt fez realmente uma transferência de propriedade de todos estes LLC para o nome da Trudy Platt. | Open Subtitles | كان ينقل "روبرت بلات" بالفعل الملكية في جميع شركاته باسم "ترودي بلات" |