Sabes como chamam a isto no Observatório Real de Greenwich? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا سيسّمون هذا في المرصد الملكي في (غرينتش)؟ |
Se vós conseguirdes o apoio do Governador Real de Nassau, pode ajudar-nos a vencer isto tudo. | Open Subtitles | لو كانت قادراً على تأمين الدعم للحاكم الملكي في (ناسو) قد يكون هو المطلوب لقلب الدفة لصالحنا. |
Seja como for estamos agendadas para estar no palácio Real de Belgrado... às 16 horas na próxima quinta. | Open Subtitles | مهما كان الأمر نحن مأمورون ... "(بأن نكون في القصر الملكي في " (بلجراد فى الرابعة مساء يوم "الخميس" المقبل. |
Suspeita-se de fogo posto no incêndio desta manhã no Palácio Real em Monticello. | Open Subtitles | هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو |
Quem diria. Phyllis Dare vem ao Teatro Real em York. | Open Subtitles | أقول، (فيليس داري) قادمة إلى المسرح الملكي في (يورك). |
Se isto fosse o Palácio Real, em Madrid, já estaria morto mais de cem vezes. | Open Subtitles | لو كان هذا هو القصر الملكي في "مدريد", لكنت في عداد الموتى أكثر من مائة مرة للآن ~. |
Está com o Palácio Real, em Rabat. | Open Subtitles | إنّه بالقصر الملكي في "الرباط". |
A corte Real em Tbilisi, na verdade funcionava muito eficientemente. Estou a ver. | Open Subtitles | البلاط الملكي في (تبليسي) حقيقة يعمل بكفاءة عالية أرى هذا - |
Você é uma atriz que apareceu no palco do Teatro Real em Covent Garden numa peça chamada The Painted Savage. | Open Subtitles | كنتِ ممثلة ظهرت علي خشبة المسرح في المسرح الملكي في (كوفنت غاردن) في "مسرحية تٌدعي "المتوحش الرسام |