Temos que levá-lo ao clube para que conheça a rapaziada. | Open Subtitles | يجب أن تأتي به إلى الملهى ليقابل بقية الرفاق |
Todos saberão, e minha visita não abalará a sua reputação no clube. | Open Subtitles | سيعرف ذلك كل من فى الملهى وزيارتى لن تؤثر على سمعك |
E quando eu vi aquele cara entrar no clube... | Open Subtitles | وعندما رأيت ذلك الرجل يسير في ذلك الملهى.. |
Tiros que nunca teriam sido disparados se não estivéssemos nessa discoteca. | Open Subtitles | ما كان الرصاص ليطلق لو لم نكمن في ذلك الملهى |
A discoteca faz mais dinheiro e eu compro-a depressa. | Open Subtitles | الملهى سيجني مزيداً من المال وسأعيد شرائه بسرعة |
Vai lá baixo ao bar e eu arranjo-te um homem. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الملهى وسوف اجد لك رجلا مناسبا |
As escutas estão mortas. O microfone no clube é inútil. | Open Subtitles | أجهزة التنصّت معطّلة وتلك التي في الملهى عديمة الجدوى |
O café do clube não corresponde ao das garrafas envenenadas. | Open Subtitles | القهوة التي عبأتها من الملهى لا تطابق الماء الملوث |
O clube perde meio milhão e tu passeias pelo país? | Open Subtitles | الملهى فقد نصف البضاعه و انت تتنبل عبر المدينه؟ |
Já te disse, ela conhece-me. Vai muito ao clube. | Open Subtitles | أخبرتك أنها تعرفني هي دائماً تأتي إلى الملهى |
Agora podes-me contar a tua história porca do clube de strip. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تحكي لي القصة القذرة عن الملهى الليلي |
E daqui a dois dias o banco tira-me o clube. | Open Subtitles | و لدي يومين قبل ان يقوم البنك بأخذ الملهى. |
Não disso interessa, o que é mais importante é aonde estavas antes, e eu não estou falando deste clube ou daquele bar, | Open Subtitles | ،ما لم تكن أموراً ذات أهميةٍ الأمر الأكثر أهمية أين كنتَ مُسْبقاً ولن أتحدث بشأن هذا الملهى أو تلك الحانة |
Provoca mais dependência, mais instabilidade. Matou uma rapariga no clube. | Open Subtitles | نوع أشدّ إدمانيّةً واضطرابًا، وقد قتل فتاة ارتادت الملهى. |
- Vi-te no clube. Gostaste de estar perto do perigo. | Open Subtitles | رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر |
São 25 % dos ganhos de ontem à noite no clube. | Open Subtitles | هذه 25 بالمائة من مكاسب ليلة أمس في الملهى. |
Há uma lista nesta discoteca. E nas outras duas também. | Open Subtitles | فهناك لائحة كاملة في هذا الملهى وفي ملهيين آخرين |
Sabes, foi bom ter-te na discoteca na outra noite. | Open Subtitles | أتعلمين؟ كان لطيفاً وجودك في الملهى تلك الليلة |
Esta discoteca, esta vida, é isto quem eu sou agora. | Open Subtitles | هذا الملهى وهذه الحياة هذا ما أنا عليه الآن |
Sabes que no club Violence não se dançam quadras, não? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن هذا الملهى ليس بميدان للرقص, أليس كذلك؟ |
No meio da pista de dança o rapaz com quem me casara largou-me e saiu a correr do Casino. | Open Subtitles | وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى |
Não nos clubes. Os clubes são uma merda. Podes lá ir sempre, mesmo que sejas espanhola... | Open Subtitles | انها ليست في الملهى , الملاهي للغير جيدين بإمكانك الذهب اليها , أيضًا حتى إذا كنتي إسبانية |
E você leva o nome da Truth e encontra outro espaço. | Open Subtitles | ويمكنك أن تأخذ اسم الملهى وتجد مساحة أخرى لتبنيه بها |
O dono da boîte. | Open Subtitles | (ميكي)؟ مالك الملهى |