ويكيبيديا

    "المليون من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milhão de
        
    Temos que lá entrar com fatos protetores e máscaras para respiração. Bastam 30 partes por milhão de H2S para nos matar. TED وعلينا دخولها ببدلات حماية مع معدات تنفس ، فـ 30 جزءاً في المليون من غاز كبريتات الهيدروجين سيقتلكم.
    Daqui a cinco anos, espero que suceda isto: sou levado para o barco, põem-me uma máscara de gás, com 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    O mesmo rato recebe 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio nesta linha contínua, e vejam o que acontece à temperatura dele. TED الآن نفس الفأر سيُعطى 80 جزئا في المليون من كبريت الهيدروجين في هذا المنحى البياني الخشن، وانظروا لما سيحدث لحرارته.
    Neste momento, estamos a 390 partes por milhão de CO2 na atmosfera. TED نحن، الآن، في 390 جزءً في المليون من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Entre os géisers fumegantes do Lago Bogoria, mais de um milhão de flamingos pequenos banham-se e alimentam-se nesta água cáustica. Open Subtitles من بين ينابيع الماء الحارة لبحيرة بوغوريا، ما يزيد عن المليون من طيور النحام يستحمون ويتغذون في المياه الكاوية.
    Ele estava tão ocupado a tentar descobrir quantas partes por milhão de urina teria que nem questionou. Open Subtitles لقد كان مشغولاً بحساب عدد الأجزاء في المليون من البول ستتواجد حولنا، لذا لم يشكك بالأمر.
    Mas a segunda coisa que aqui não se vê é que a Terra nunca teve gelo à superfície quando tínhamos 1000 partes por milhão de CO2. TED لكن الشيء الثاني الذي لم يعرض هنا هو أن الأرض لم يكن لديها قط أي ثلج فوقها عندما كان لدينا 1000 جزيء في المليون من ثنائي أكسيد الكربون.
    Um exemplo clássico é James Hansen, um climatólogo da NASA, que emite para a atmosfera 350 partes por milhão de dióxido de carbono. TED والمثال الكلاسيكي هو جيمس هانسن ، عالم المناخ في وكالة ناسا يدفع باتجاه 350 جزء من المليون من إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Numa amostra recolhida nesta sala de aula, um investigador encontrou 1,74 partes por milhão de amianto! Open Subtitles بعد إلقاء نظرة على صفّنا، وجد المفتّش 1.74 جزء من المليون من الصخور!
    Todos os anos, cerca de um milhão de avalanchas fazem estremecer as montanhas da Terra. Open Subtitles يصبح بإمكانها أن تشكّل واحدة من أعظم مشاهدة الطبيعة إلهاماً وروعة كل عام حوالي المليون من الإنهيارات الرّعديّة تضرب أسفل أرضيّة الجبال
    E vai durar por menos de um milhão de biliões ... ..de um milionésimo de segundo. Open Subtitles سيستغرق الأمر واحد من المليون من المليار... من المليار من الثانية الواحدة،
    1,600 partes por milhão de ditiofosfato de zinco. Open Subtitles 1600جزء في المليون من زنك ديالكيثيوفوسفات".
    Põe 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio — o mesmo material que sobreviveu as passadas extinções em massa — e transforma um mamífero num réptil. TED ويضع 80 مليون جزئ في المليون من كبريت الهيدروجين -- نفس الشيء الذي نجا من هذه الانقراضات الجماعية الماضية -- و يحوّل حيوان ثديي إلى زاحف.
    Duas mil partes por milhão de mercúrio. Open Subtitles {\pos(191,250)}2000جزء من المليون من الزئبق
    700 partes por milhão de aguarrás. Open Subtitles 700جزء في المليون من "التربنتين".
    Posso dizer adeus ao milhão de dólares e dizer olá para a Prisão Estadual de Yuma. Open Subtitles فيمكنني قول وداعا لذلك المليون من الدولارات و أقول " مرحبا " لسجن (ولاية (يوما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد