| Peço desculpa. Acabei de ser mandado ao chão por um super boa boca! | Open Subtitles | أنا آسف ، لقد انجرفت مع التهكم الممتاز جدا |
| Que, possivelmente, poderá ter criado super insectos. | Open Subtitles | التبغالممتاز؟ الذي من المحتمل يمكن أن يأخذ البقّ الممتاز المخلوق. |
| Era um perfeito pacote Provido de preclaros peitorais | Open Subtitles | و هذا العرض الممتاز عبأ زوج عضلات الصدر الجميلة |
| A música que ouvimos naquela noite era tudo menos perfeita. | Open Subtitles | الموسيقي التي سمعناها تلك الليلة كانت أقل من الممتاز |
| A minha mãe queria que eu passasse_BAR_tempo com qualidade com o meu pai. | Open Subtitles | أرادت أمي أن أقضي بعض الوقت الممتاز مع أبي |
| "a Menção Honrosa do Prefeito por sua excelência profissional." | Open Subtitles | المحافظ يعرض للاحتراف الممتاز |
| Engenhoso. Um actor que faz de super-espião disfarçado de espião que faz de actor. De facto aposto que há aqui material de super espiões. | Open Subtitles | ممثل عبقري من يلعب دور الجاسوس الممتاز وغطاءه وهو أفضل من أن يكون ممثل فقط |
| Claro que sim, Adrian. super detective. Leio muitas vezes sobre ti. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، ادريان ، الشرطي السري الممتاز اقرأ عنك كل الوقت |
| É incrível, eles têm este super swing. | Open Subtitles | إنه مدهش، لقد حصلوا على هذا التحول الممتاز |
| Aqueles caras de cu! Terias ido ao super Bowl. | Open Subtitles | بهذه الضربات، كان بإمكانك ان تذهب الى الدوري الممتاز |
| E este motor miniaturizado com tracção para levantar pesos superiores a 50 kg, magnetizado e uma corda especialmente desenvolvida com super nylon? | Open Subtitles | بداخله محرك صغير يمكنه جر 90 باوند ومع ذلك مغناطيس قوى وحبل متطور من النايلون الممتاز ؟ |
| Tu estás num programa super difícil, de super cérebros que te vai ocupar muito tempo. | Open Subtitles | أنت في صف صعب جداً، برنامج برنتيك الممتاز الذي يأخذ منك الكثير من الوقت. |
| Este pode ser um pistão perfeito, já fiz centenas deles. | Open Subtitles | حسناً إنظر يمكن أن يكون هذا البستون الممتاز إنه نضر يجب أن يكون كذلك لقد صنعت المئات منها |
| Não é o sistema perfeito, mas é só o que tenho agora. | Open Subtitles | إنه ليس بالنظام الممتاز لكنه كل ما لديّ حالياً |
| Bem, estava só a pensar que este seria o local perfeito para conspirar o derrube do governo. | Open Subtitles | حسنا، انا كنت افكر ان هذا سيكون المكان الممتاز للتأمر للاطاحة بالحكومة |
| És a desculpa perfeita para eu evitar outra refeição da máquina de vendas automática. | Open Subtitles | أنتِ العذر الممتاز لتجنب وجبة أخرى من الآله |
| Os teus preconceitos sobre as cartas desaparecem, e ficas com uma assinatura perfeita. | Open Subtitles | وطريقة السابقه لكتابة الحروف تختفي و يكون لديك التوقيع الممتاز |
| Eles ofereceram-te uma audiência como objectivo produção massiva, trabalho barato qualidade uniforme, fácil acesso. | Open Subtitles | هم يعرضونك ذلك جمهور هدف، الانتاج الشامل، يد عاملة رخيصة، الوصول السهل الممتاز الموحد، النمو |
| Para os cães de 18 anos e mais velhos, temos orgulho em apresentar entretenimento de qualidade, no exclusivo "Hound Lounge." | Open Subtitles | لأولئكالذينتخطواالثامنةعشربعمرالكلاب وأقدم، نحن نفخر بأن نقدّم الترفيه الممتاز في غرفة جلوس كلب الصيد الخاصّـة |
| "A excelência não é incentivada, ela é esperada. " | Open Subtitles | الممتاز ليست مٌشجع إنه متوقع |
| Quem pode me dizer do que precisamos agora... para construir minha super-arma? | Open Subtitles | من يستطيع أن يخبرنى ماذا سنحتاج فى الخطوة القادمة.. لبناء سلاحي الممتاز ؟ |
| Ficou a saber coisas sobre o programa super-soldado, coisas que ele não nos conta. | Open Subtitles | تعلّم الأشياء حول برنامج الجندي الممتاز. الأشياء التي هو لن يخبرنا. |
| Para um perseguição, o Cardeal recomenda a sua excelente 24 cabernet. | Open Subtitles | بالنسبة لمطاردة , الكاردينال يوصي ب 24 من الكاربينيه الممتاز |