Desde o vestuário dos actores, comida, até às casas onde vivem. | Open Subtitles | من حجرة ملابس الممثلين والمنتجات الغذائية الي المنازل التي يقطنونها |
E o resultado é uma história... muito mais envolvente do que algo feito por actores e escritores. | Open Subtitles | والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب |
Existem muitos actores sem trabalho na tua agência, não é? | Open Subtitles | هناك العديد مِنْ الممثلين العاطلينِ في نفس الوكالةِ، صحيح؟ |
Se o elenco não viu quem foi, talvez as câmaras tenham visto. | Open Subtitles | إذا فريق الممثلين لم يرى من كان القاتل، لربما الكاميرات فعلت. |
Mas tenho um problema porque os actores são muito sensíveis. | Open Subtitles | أنا عندى مشكلة كده بسبب ان الممثلين حساسين أوى |
És um dos piores actores na história do cinema. | Open Subtitles | أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما |
Chamem-me maluco, mas os miúdos actores eram melhores, nos anos 80. | Open Subtitles | أدعوني مجنون لكن الاطفالَ الممثلين كَانوا أفضل بكثير في الثمانيناتِ. |
Pedimos a imensos actores para fazer testes de despistagem. | Open Subtitles | الكثير من الممثلين نطلب منهم إجراء فحص المخدرات |
A altura não podia der melhor. Eu providenciei uma abundante e talentosa safra de actores este ano! | Open Subtitles | الوقت لم يكن يمكن أن يكون أفضل لقد إخترت مجموعة رائعة من الممثلين هذا العام |
Já curti com actores, e digo o seguinte sobre eles: | Open Subtitles | أقمت علاقات مع الممثلين من قبل ولدي كلمتين لهم |
Os outros jogadores eram amigos actores, figuras apagadas que talvez ainda recordem do tempo do mudo. | Open Subtitles | الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة. |
Pensa que os actores vão inventando os diálogos. | Open Subtitles | يظنون أن الممثلين يختلقون الكلام وهم يمثلون |
Um ponto importante para a acusação foi o facto de, após o rapaz alegar que estava no cinema quando ocorreu o crime, ele não se lembrar do nome dos filmes ou de quem eram os actores. | Open Subtitles | من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به. |
- Tenho desprezo pelos actores. | Open Subtitles | الممثلين أغبياء, لا أحبهم. أشعر بالازدراء إتجاههم. |
Faremos de actores. Necessitamos de um realizador. | Open Subtitles | نحن نلعب دور الممثلين نحتاج لشخص ما لكي يكون المخرج |
Não sei. Aviso o elenco para ficarem preparados. | Open Subtitles | ــ لا أعرف ــ سأخبر طاقم الممثلين مُسبقاً |
Presumo que falas do elenco original, porque houve uma reposição em 1973 com Hal Linden e Barbara McNair. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تقصد الممثلين الأصليين فقد تم عرضها ثانية في عام 1973 |
Antes de afixar a lista do elenco, eu e o coreógrafo agradecemos a todos por terem vindo à audição. | Open Subtitles | قبل ان اعلن قائمة الممثلين مدير الرقص وانا نريد ان نشكر الجميع على ادائهم |
Vamos tentar trazer estes atores aqui para o palco. | TED | لنحاول أن نجيء بهؤلاء الممثلين هنا على المسرح، |
Este actor e dramaturgo francês juntou-se à companhia Béjart... | Open Subtitles | هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين |
És uma grande actriz, "Cleópatra" é o teu primeiro filme, e eu para ti, só quero o melhor. | Open Subtitles | انه عظيم مع الممثلين و سيكون كليوبترا فيلمك الاول لا اريد سوي الافضل لكي يا عزيزتي |
Sentíamos que conhecíamos todos os artistas pessoalmente. | Open Subtitles | كنت تشعر و كأنك تعرف كل الممثلين معرفة شخصية |
Chama-me nostálgico, mas os filmes são mais sexys... quando as actrizes não tiram as roupas. | Open Subtitles | اعتبرني ذا عقلية قديمة ولكن الأفلام كانت أكثر إثارة، عندما كان الممثلين محتشمين |
É o primeiro presidente a testemunhar voluntariamente perante a Câmara dos representantes. | Open Subtitles | إنه أول رئيس على الإطلاق يشهد بشكلٍ تطوعي أمام مجلس الممثلين |
Sempre temi a idéia que acabaria com algum ator morto de fome. | Open Subtitles | أنا كنت دائماً أخشى أن تختار أحد الممثلين الفقراء في المسرح |
Se estiver disposto a ir para a cama com a senhora do casting. | Open Subtitles | اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين |
Agora dirijo uma revista sobre cinema. É muito mais fácil. | Open Subtitles | الان لدى مجلة للتحدث فقط عن الممثلين ببساطة كبيرة |
E também quero ir ao Actors Studio dizer olá ao Lee Strasberg. | Open Subtitles | وأود أيضا أن وقف استوديو الممثلين لتحية لي ستراسبرغ. |