Cada um de vocês... deve ter orgulho do papel que desempenhará nesta ocasião. | Open Subtitles | كل فرد منكم يمكنه الفخر بالدور الذي سيلعبه في هذه المناسبه |
Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena. | Open Subtitles | فى هذه المناسبه السعيده أريد أن أتباهى قليلا بميلينا |
Sim, estou vestido para a ocasião. - Estou vestido para mudar um pneu. | Open Subtitles | لقد الزى من اجل هذه المناسبه لقد الزى من اجل تغير الاطار |
Senhor, se me permite dizer, está na loja certa e na cidade certa. | Open Subtitles | انت في المكان المناسب و المدينه المناسبه يا سيدي |
Bem, se o objectivo é colocar o Timothy, na escola certa... | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الموضوع لادخال تيموثي، الى المدرسة المناسبه |
Dizem por aí que... beijou as mãos certas. | Open Subtitles | الكلام المنتشر فى الأرجاء أنه قام بتقبيل الأيادى المناسبه |
Em ambos os casos, o Saara levaria as equipas ao limite à procura da filmagem perfeita. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, فأن الصحارى دفعت الطاقم للحدود القصوى بحثا عن اللقطه المناسبه. |
Na minha opinião, o Sr. Zsaz é um perigo tanto para ele como para os outros, e a prisão talvez não seja o local mais apropriado para a sua reabilitação. | Open Subtitles | إنى أرى, أن سيد زاز يمثل خطرا على نفسه أكثر مما يمثله للأخرين و بالتالى فأن السجن ليس البيئة المناسبه لإعادة تأهيله |
Não sei se vais gostar, mas acho isto apropriado para a ocasião. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عنك لكنى أتمنى فعلا لو كان لدى سوط لهذه المناسبه |
Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena. | Open Subtitles | فى هذه المناسبه السعيده أريد أن أتباهى قليلا بميلينا |
Tenho uma veste apropriada para a ocasião. | Open Subtitles | لا أظن أننا نرتدي الزي المناسب لهذه المناسبه |
Ter um assassino à solta numa ocasião tão importante com tantas, tantas, pessoas presentes. | Open Subtitles | وجود قاتل طليق في مثل هذه المناسبه المهمه بحضور عدد كبير من الناس |
É uma ocasião algo triste. De todo, meu rapaz. | Open Subtitles | أخشى أن تكون المناسبه حزينة- ليس على الإطلاق ياولدى - |
Bem-vindos esta noite a esta magnífica ocasião. | Open Subtitles | اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه |
Que não tinha um plano para esta ocasião? | Open Subtitles | هل نحن لم نخطط لهذه المناسبه ؟ |
Tudo irá mudar quando conheceres a pessoa certa. | Open Subtitles | شكل شيء سيتغير في حياتك عندما تقابل الفتاه المناسبه |
Eu pensei: "Qualquer rapariga que goste de mobília Mis Van Der Roe, de Corbusier e sashimi de atum tem de ser a certa para mim." | Open Subtitles | قلت في نفسي، أن أي فتاة تحب ميس فان دير روه للإثاث،، وتونا الساشيمي، ستكون المناسبه لي |
Estou a certificar-me que o meu melhor amigo se vai casar com a mulher certa. | Open Subtitles | أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه |
Chamaste as gajas certas para isto. | Open Subtitles | لقد جئت الي الفتاه المناسبه لهذا الامر |
O meu chá está na temperatura perfeita. | Open Subtitles | أترين، جعلت الشاي يصل إلى درجة الحرارة المناسبه لرشفه. |