ويكيبيديا

    "المناسبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ocasião
        
    • certa
        
    • certas
        
    • perfeita
        
    • apropriado
        
    Cada um de vocês... deve ter orgulho do papel que desempenhará nesta ocasião. Open Subtitles كل فرد منكم يمكنه الفخر بالدور الذي سيلعبه في هذه المناسبه
    Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena. Open Subtitles فى هذه المناسبه السعيده أريد أن أتباهى قليلا بميلينا
    Sim, estou vestido para a ocasião. - Estou vestido para mudar um pneu. Open Subtitles لقد الزى من اجل هذه المناسبه لقد الزى من اجل تغير الاطار
    Senhor, se me permite dizer, está na loja certa e na cidade certa. Open Subtitles انت في المكان المناسب و المدينه المناسبه يا سيدي
    Bem, se o objectivo é colocar o Timothy, na escola certa... Open Subtitles حسنا، إذا كان الموضوع لادخال تيموثي، الى المدرسة المناسبه
    Dizem por aí que... beijou as mãos certas. Open Subtitles الكلام المنتشر فى الأرجاء أنه قام بتقبيل الأيادى المناسبه
    Em ambos os casos, o Saara levaria as equipas ao limite à procura da filmagem perfeita. Open Subtitles وفي كلا الحالتين, فأن الصحارى دفعت الطاقم للحدود القصوى بحثا عن اللقطه المناسبه.
    Na minha opinião, o Sr. Zsaz é um perigo tanto para ele como para os outros, e a prisão talvez não seja o local mais apropriado para a sua reabilitação. Open Subtitles إنى أرى, أن سيد زاز يمثل خطرا على نفسه أكثر مما يمثله للأخرين و بالتالى فأن السجن ليس البيئة المناسبه لإعادة تأهيله
    Não sei se vais gostar, mas acho isto apropriado para a ocasião. Open Subtitles لا أعرف شيئا عنك لكنى أتمنى فعلا لو كان لدى سوط لهذه المناسبه
    Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena. Open Subtitles فى هذه المناسبه السعيده أريد أن أتباهى قليلا بميلينا
    Tenho uma veste apropriada para a ocasião. Open Subtitles لا أظن أننا نرتدي الزي المناسب لهذه المناسبه
    Ter um assassino à solta numa ocasião tão importante com tantas, tantas, pessoas presentes. Open Subtitles وجود قاتل طليق في مثل هذه المناسبه المهمه بحضور عدد كبير من الناس
    É uma ocasião algo triste. De todo, meu rapaz. Open Subtitles أخشى أن تكون المناسبه حزينة- ليس على الإطلاق ياولدى -
    Bem-vindos esta noite a esta magnífica ocasião. Open Subtitles اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه
    Que não tinha um plano para esta ocasião? Open Subtitles هل نحن لم نخطط لهذه المناسبه ؟
    Tudo irá mudar quando conheceres a pessoa certa. Open Subtitles شكل شيء سيتغير في حياتك عندما تقابل الفتاه المناسبه
    Eu pensei: "Qualquer rapariga que goste de mobília Mis Van Der Roe, de Corbusier e sashimi de atum tem de ser a certa para mim." Open Subtitles قلت في نفسي، أن أي فتاة تحب ميس فان دير روه للإثاث،، وتونا الساشيمي، ستكون المناسبه لي
    Estou a certificar-me que o meu melhor amigo se vai casar com a mulher certa. Open Subtitles أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه
    Chamaste as gajas certas para isto. Open Subtitles لقد جئت الي الفتاه المناسبه لهذا الامر
    O meu chá está na temperatura perfeita. Open Subtitles أترين، جعلت الشاي يصل إلى درجة الحرارة المناسبه لرشفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد