É uma mistura de modelos e pessoas normais. Conheço a produtora. | Open Subtitles | إنه مزيج بين الناس العادية و العارضين أعرف المنتجة |
"Horrores da Cirurgia Plástica." Parabéns, Barb, nossa nova produtora. | Open Subtitles | كوابيس الجراحة التجميلية مبروك يا بارب أنت المنتجة أحسنت يا فتاة |
Vai ter com a senhora produtora e diz-lhe que deixou o forno ligado. | Open Subtitles | اذهب للسيّدة المنتجة وقل لها أنّها تركت الفرن شغالاً |
Após cálculo das estimativas dos vários estados produtores, concluímos que, aparentemente, | Open Subtitles | بعد حساب التكاليف من مختلف الولايات المنتجة للبرتقال إستنتجنا الآتي: |
O ónus da prova não cabe ao produtor. | TED | و حمل الإثبات هذا لا يقع على كاهل الشركة المنتجة. |
Bom dia! Eu tinha produzido o filme deles, Carros Usados, na Columbia Pictures, com eles. | Open Subtitles | "سيارات مستعملة" فما استقاموا لكم فاستقيموا المنتجة فيلمهما |
És a produtora, Pop-Tart. | Open Subtitles | أنتِ المنتجة يا صغيرتى هذا سيجعلك تجنين الكثير من النقود |
Foi muito fixe o que fizeste por mim com aquela produtora. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً منكِ ما فعلتيه مع تلك المنتجة |
Não. Na verdade, sou a nova produtora executiva. | Open Subtitles | لا ، فى الواقع ، أنا المنتجة المُنفذة الجديدة. |
O de produtora que lhes pediste para me darem? - É como se fosse "sexo por pena". | Open Subtitles | نعم , وظيفة المنتجة التي طلبتها منهم لأحصل عليها ؟ |
Sou a produtora executiva de um novo talk show diurno onde cinco pessoas debatem os assuntos do dia, enquanto almoçam, o qual irá ser preparado à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | سأكون المنتجة المنفذة لبرنامج حوار نهاري حيث يناقش 5 أشخاص قضايا اليوم مع الغداء، الذي سنقوم بإعداده أيضًا. |
Sou o novo produtor executivo do News Night e a minha primeira decisão é tornar-te numa produtora sénior. | Open Subtitles | أنا المنتج الجديد لأخبار المساء أول خطواتي هي جعلكِ المنتجة المساعدة. |
Então porque não queres ser uma produtora sénior? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تريدين وظيفة المنتجة المساعدة؟ |
Não vais deixar a tua produtora carregar com as minhas malas? | Open Subtitles | دعي الأمر لي - كلا! فال لا تجعل - المنتجة تحمل الحقائب عني - لا بأس في ذلك - |
Ela é a criadora e a produtora de Hope's Edge, e eles querem filmar aqui mesmo na loja. | Open Subtitles | انها المنتجة و الكاتبة الرئيسية "لـ "هوبس إدج ويريدون ان يصوّروا هنا في المتجر |
Sabes aquela produtora musical, Laurel? | Open Subtitles | أنت تعرف المنتجة الموسيقية لورا؟ |
Mas não são apenas os produtores de carbonato que são afetados. | TED | ولكنها ليست مجرد المنتجة الكربونية التي تتأثر. |
Os países produtores continuam atentos aos mercados em desenvolvimento da Ásia, o que está a ter um grande efeito nos preços do crude. | Open Subtitles | الأمم المنتجة تستمر فى العمل نحو تطوير الأسواق فى أسيا وهذا لديه تأثير قوى على الأسعار الباهظة |
A maior parte dos bens de consumo viaja milhares de quilómetros, desde o país produtor até ao país consumidor. | Open Subtitles | معظم السلع الإستهلاكية تقطع آلاف الكيلومترات من البلاد المنتجة وصولا الى البلاد المستهلكة |
O urânio é legalmente extraído nessa região... e existem cerca de 10 agências internacionais... a contarem cada grama de pó de urânio produzido... para assegurarem que o que a sua informadora lhe contou nunca aconteça. | Open Subtitles | اليورانيوم الموجود في المنطقة قانوني... وهناك حوالي 10 الوكالات الدولية... يحسبون كل اوقية (الاونصة) من الخام المنتجة... |
Inventei assim muitos sons, produzindo instrumentos e após todas minhas experiências, quando eu lhes emiti a palavra OM, em variações e em notas diferentes, porque não é isso possível... | Open Subtitles | إخترعَت العديد من الآلات المنتجة للصوتِ وبعد كل تجاربِي، عندما أرسلَت الكلمةَ " أو إم " إليهم... في المُلاحظاتِ المختلفةِ، لماذا لَيسَ ذلك محتملَ .. |