Não há imagens dele, mas o Salaam é o produtor mais inspirador com quem eu já trabalhei. | Open Subtitles | لا يوجد صوره له هنا لكن سلام احد اكثر المنتجين براعه من اللذين عملت معهم |
E há um produtor que quer os direitos de autor para um filme sobre nós. | Open Subtitles | و أحد المنتجين إتصل بنا ليأخذ حقوقالفيلمعن قصةغطائنا. |
As empresas podem empurrar os produtores mais rapidamente do que os consumidores | TED | الشركات بإمكانها دفع المنتجين أسرع مما يفعله المستهلكون. |
Não só nos temos de preocupar com os produtores a jogarem com as nossas de mentes, temos também que nos preocupar com aquele gajo. | Open Subtitles | لايجب أن نقلق بشأن المنتجين فقط ولعبهم بعقولنا ولكن يجب أن نقلق من ذلك الرجل |
Esta é a tua parte dos direitos pago pelos fabricantes. | Open Subtitles | إنها حصتك من أسهم النجاح مدفوعة من قبل المنتجين |
Executive Producers: | Open Subtitles | المنتجين التنفيذية: |
Falei da tua proposta a um grande produtor, e ele quer ouvi-la da tua boca. | Open Subtitles | لقد أخبرت أحد المنتجين عن روايتك ويريد أن يستمع إليها منك شخصياً |
Manson achou que o produtor que o arruinou ainda vivia aqui. | Open Subtitles | يعتقد مانسون أن بعض المنتجين الذين ضاجعوه |
A polícia diz que não, mas o nosso produtor diz que sim. | Open Subtitles | الشرطة تقول لا ،لكن المنتجين يقولون نعم |
Ah, pois, ele é constantemente o nosso maior produtor. | Open Subtitles | أجل إنه من نخبة المنتجين على الدوام |
O céu a mudar de cor e a parecer fogo... os produtores, o programa não consegue fazer isto. | Open Subtitles | السماء غيّرت لونها وبدت مثل النار المنتجين ومَنْ بالبرنامج لايمكنهم فعل هذا |
E os produtores disseram que há 3 versões do roteiro... | Open Subtitles | بجانب أن المنتجين أخبرونا أن هناك ثلاث نسخ مختلفة من النص أنها طريقة حتى لا يعرف أحد النهاية كان يجب أن تعرف هذا |
Mas compreende que os produtores têm carta-branca, e a arte de selecção de um elenco não me parece uma ciência exacta. | Open Subtitles | لكنك تدرك أن المنتجين لديهم حرية التصرف في ذلك وفن الإلقاء يذهلني كعلم غير دقيق جداً |
- É albanês, mas os produtores... adicionaram legendas para o tornar mais comercial. | Open Subtitles | إنها اللغة الألبانية لكن المنتجين أضافوا الترجمة لكي يصبح تجارياً |
E faz parte do meu trabalho ir até aos fabricantes, as pessoas que constroem os comboios e fazem os contratos pelos mesmos. | Open Subtitles | ويشمل العمل السفر إلى المنتجين مؤسسي القطارات وتقديم العروض لعقود القطارات |
Esses fabricantes podem vender esses medicamentos a um custo muito mais baixo às pessoas que precisam deles, a programas de tratamento que precisem deles. | TED | وهؤلاء المنتجين يستطيعون بيع هذه الأدوية بعد ذلك بتكلفة أقل بكثير لكل من يحتاج الوصول إليها ، للبرامج العلاجية التي تحتاج الوصول إليها. |
E os fabricantes ficaram muito entusiasmados. | TED | وقد كان المنتجين متحمسين جداً |
Associate Development Producers: | Open Subtitles | ربط المنتجين التنمية: |
Associate Producers: | Open Subtitles | ربط المنتجين: |
Precisamos de agarrar no que aprendemos em normas privadas e voluntárias que os melhores produtores do mundo estão a desenvolver e utilizar isso para informar os órgãos regulamentadores dos governos, para podermos desviar toda a curva de desempenho. | TED | ينبغي أن نأخذ ما تعلمناه من المعايير الطوعية والخاصة، لنطبقه على ما يفعله أفضل المنتجين في العالم ونستخدم هذا لتغيير التشريعات الحكومية بشكل مدروس من أجل نغير كل مسار الأداء التجاري. |
Há, em geral, dois tipos de produtores de teatro, | Open Subtitles | هناك، بصفة عامة نوعين من المنتجين المسرحين. |
Alguns produtores estão a fazer uma biografia. | Open Subtitles | أحد المنتجين يقوم بعمل فيلم لسيرته الذاتية |