ويكيبيديا

    "المنتج الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • produto que
        
    • produtor que
        
    Que ele não tem o produto que diz que tem. Open Subtitles اعتقد بأنه ليس لديه المنتج الذي يدعي انه يملكه
    Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. TED أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ.
    O que, neste contexto, quer dizer que somos nós o produto que estão a vender. TED في هذا السياق، هذا يعني أننا نحن المنتج الذي يتم بيعه.
    Conseguiste o número do tal produtor que quer vender a casa? Open Subtitles هل حْصلُت على اسمِ ذلك المنتج الذي يَبِيعُ بيتَه؟
    Desculpa lá. Sabes o nome do tal produtor que quer vender a casa? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُين اسمَ ذلك المنتج الذي يَبِيعُ بيته؟
    De qualquer forma, como estava a dizer à C.C... vocês fizeram uma demo do caraças... tenho um produtor que vos vai levar ao nível seguinte. Open Subtitles كنت أقول لـسي سي أنكم صنعتم موسقا رائعة وأنا أعرف المنتج الذي سيتقلكما الى المتوى الثاني
    D produto que te traria fama e fortuna. Open Subtitles انه المنتج الذي سيجلب لكم الشهرة والثروة
    Nunca deram por estar a ver televisão e a beber o mesmo produto que está a ser anunciado? Open Subtitles هل كنت تشاهد التلفاز يوماً، وتشرب نفس المنتج الذي يعلنون عنه في التلفاز؟
    A BHDR Industries é o principal fabricante daquele produto que tem algo que ver com a nossa empresa. Open Subtitles هي الأولى في تصنيع ذلك المنتج الذي له علاقة بشركتنا
    Que estava a fazer à porta do edifício a protestar contra o produto que vende? Open Subtitles ماذا كان يفعل خارج المبنى يحتج عن المنتج الذي يبيعه ؟
    Certo, então pode relacionar qualquer recibo ao produto que foi comprado? Open Subtitles صحيح, إذا أنت تستطيع أن تطابق الإيصال مع المنتج الذي تم شراؤه؟
    O nosso cliente gastou 400 milhões de dólares, em investigação e desenvolvimento de um produto que está a alimentar o mundo. Open Subtitles موكلنـا أنفق 400 مليون دولار في البحث و تطويـر المنتج الذي يُطعـم العـالم
    Compreendi realmente o que o capital paciente significava emocionalmente no último mês mais ou menos. Porque faltavam 10 dias para a companhia provar que o produto que fabricavam tinha o nível de qualidade mundial necessário para fazer Coartem quando estavam na maior crise de dinheiro da sua história. TED وقد أستوعبت حقاً ما يعنيه رأس المال الصبور عاطفياً في الشهر الماضي أو هكذا. لأن الشركة كانت حرفياً بعيدة 10 أيام من إثبات أن المنتج الذي ينتجونه كان على مستوى الجودة العالمية اللازمة لصنع عقار كوارتيم، بينما كانوا في أكبر أزمة سيولة خلال تاريخهم.
    O produtor que estava em casa da Alex pediu-me para entrevistar este miúdo. Open Subtitles المنتج الذي تعرّفت عليه في شقة (أليكس) طلب منّي مقابلة هذا الولد كمعروف شخصي له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد