ويكيبيديا

    "المنتزهات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parques
        
    • parque
        
    O Rezero pode ser usado em exposições ou parques. TED ريزيرو يمكن أن يستخدم في المعارض أو المنتزهات.
    O respeito religioso travou os machados dos agricultores e até levou a cidade a plantar mais árvores em parques urbanos. TED أدّى التقديس الديني إلى إبطاء قطع الأشجار وحتى أنه قاد المدينة لزراعة المزيد من الأشجار في المنتزهات الحضرية.
    Já andou nos carrinhos de choque nos parques de diversões? Open Subtitles هل زرت من قبل العربات الطائرة في المنتزهات ؟
    Quer dizer, há montes de parques temáticos em nossa cidade. Open Subtitles أعني أن لدينا الكثير من المنتزهات الترفيهية في الوطن
    Porque lançam gases no parque de estacionamento? Open Subtitles لماذا يسممونا بالغاز في المنتزهات العامة؟
    Esta é a história dos parques Nacionais em terra. TED هذا هو تاريخ المنتزهات الوطنية على أرضنا.
    Sim, pelo que ouvi, trabalha para o Departamento de parques e Jardins. Open Subtitles أجل، حسب علمي فهو يعمل في إدارة المنتزهات
    Jerry, o teu primo Jeffrey vai participar na produção da The Mikado da Divisão de parques. Open Subtitles جيري، ابن خالك جيفري مشترك في انتاج ادارة المنتزهات لأوبرا ميكادو.
    Há muitas centenas de pessoas que estão a juntar-se nas igrejas, nos parques, à procura do que seja que lhes traga conforto na hora mais negra da história humana. Open Subtitles هناك عدة آلاف من الأشخاص في الكنائس و في المنتزهات يتطلعون إلى أي شئ هناك يمكنه أن يمنحهم الراحة
    Transformação de parques nacionais em zonas de desenvolvimento. Open Subtitles إتش آر زد 7124 تخطيط للمدينة المنطقة الفرنسية تكبير المنتزهات
    Os primeiros parques naturais foram criados há pouco mais de um século. Open Subtitles أول المنتزهات الطبيعية تم انشاءها منذ القرن الماضي
    Departamento de parques, sem antecedentes. Open Subtitles يعمل بمصلحة المنتزهات والحدائق، ليست لديه سوابق.
    - Trabalhas no Departamento de parques? Open Subtitles إذاً فأنت تعمل بمصلحة المنتزهات والحدائق العامة؟
    Os parques são uma das nossas melhores ideias, acho eu. Open Subtitles .المنتزهات من أحد أفضل الأفكار على ما أظن
    Isto não acontece só nos parques de diversão. TED وهذا لا يحدث فقط في المنتزهات.
    Mas qualquer proposta de criar um parque infantil... vai para o departamento de parques. Open Subtitles ... أي إقتراح لإنشاء منتزه فمكانه قسم المنتزهات
    O facto é que ultimamente, o chefe da secção dos parques... perdeu a sua própria determinação. Open Subtitles ،لكن ما حدث في النهاية ... أن رئيس قسم المنتزهات إستسلم لإصراره الشديد
    E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. Open Subtitles وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم
    Acha que o oitavo homem mais rico do mundo só investe em petróleo, telecomunicações e parques de diversão para famílias? Open Subtitles ...أتظن أن أغنى ثامن رجل في العالم يهتم فقط بالبترول , الاتصالات و المنتزهات العائلية المرحة ؟
    Os corpos de 3 jovens negros foram descobertos no parque Marcus Garvey. Open Subtitles تم العثور على جثث ثلاثة رجال سود في احد المنتزهات
    Ela adora o parque e ele trabalha no departamento do parque. Open Subtitles هي تحب المنتزه وهو يعمل في إدارة المنتزهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد