ويكيبيديا

    "المنتصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meio
        
    • centro
        
    • central
        
    • metade
        
    • meio-campo
        
    Reparem: aquela grande bossa no meio já tem raparigas na escola. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    Começou no meio e explodiu como um "big bang". TED بدأت بها في المنتصف وانفجرت مع الانفجار العظيم.
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Importam-se de observar, comigo, aquela pequena cruz ali no meio? TED هلّا نظرتم معي، في ذلك الرمز في المنتصف هناك؟
    Agora lembrem-se, vocês sabem que os nove do meio são exatamente iguais. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    Mas é aqui no meio que temos o que interessa, o ruído é dominado por navios humanos. TED ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن
    Aquele borracho do meio não é nada de se deitar fora. Open Subtitles اقول، تلك ليست دمية سيئة المظهر، تلك الواحدة في المنتصف
    Repare que o braço não arranca do princípio. Arranca do meio. Open Subtitles لاحظ أن الذراع لا تعمل من البداية بل من المنتصف
    Ainda bem que este beco estreita muito no meio. Open Subtitles الحمد لله أن هذا الممر ضيّق عند المنتصف.
    Quando lutámos para ser como os deuses fomos castigados por um raio que nos cortou exactamente ao meio. Open Subtitles وعندما حاولنا ان نكون مثل الآلهة عوقبنا بصاعقة ضربتنا وقطعتنا من نقطة المنتصف القاتلة الى النهاية
    As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o. elemento deve ficar no meio e a arma contra o mal deve funcionar. Open Subtitles الأحجار الأربعة يجب أن تنتشر والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    A minha é uma coisinha patética, toda rasgada ao meio e... Open Subtitles صورتي مشوهة قليلا انها مطوية و ممزقة من المنتصف و
    Desta vez, corre um bocado e aparece no meio. Open Subtitles هذة المرة، أجري قليلاً و ألتف عند المنتصف
    Fico sempre doida por morder a parte do meio. Open Subtitles لن يمكننى الأنتظار أبدا لأصل إلى مضغ المنتصف
    À medida que as filmagens se aproximam do meio, correm boatos que Sharon Bates, a protagonista, está pelo beicinho pelo Val. Open Subtitles عندما وصل التصوير الى نقطة المنتصف ظهرت أشاعة تقول بأن شارون بيتس الممثلة الرئيسية بدأت بالاعجاب في فال واكسمان
    Estou a disparar contra o laço, mas as balas passam pelo meio. Open Subtitles إنني ألقي على الحبل ، ولكن . الرصاص يدخل في المنتصف
    Sabes aquele grande carvalho que está lá no meio? Open Subtitles هل تعرف تلك الشجرة البلوطية فى المنتصف ؟
    Sim, meio metro de modo que o meio seja ali. Open Subtitles نعم . نصف يارده لكى تكون فى المنتصف تماما
    Sim, meio metro de modo que o meio seja ali. Open Subtitles نعم . نصف يارده لكى تكون فى المنتصف تماما
    e, se combinarmos as pétalas com o motor no centro. TED الآن ماذا لو أننا جمعنا البتلات والمحرك في المنتصف
    Contudo, há um outro conjunto de pessoas que têm muita confiança ao responder na zona central. TED ومع ذلك، فهناك مجموعة أخرى من الناس يكونون واثقين جدًا من إجابتهم والتي تقع في المنتصف.
    Os pais serão importunados em metade e pela metade da metade. Open Subtitles الآباء سيتم قطعهم من المنتصف ثم نقطّعهم إلى نصفين مجددًا.
    Quero todos os jogadores de meio-campo atrás de mim, defesas à minha esquerda, avançados à minha direita. Open Subtitles -الأن نختار كل لاعبى المنتصف التى تلعب خلفى -مدافعين على يسارى مهاجمين على يمينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد