ويكيبيديا

    "المنزل خلال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casa em
        
    • casa daqui a
        
    • casa dentro
        
    • dentro de uma
        
    Traga o meu pai de volta para casa em meia hora ou a temperatura do forno subirá 15 graus por cada minuto demorado. Open Subtitles نعم، أعد والدي إلى المنزل خلال نصف ساعة أو سترتفع درجة حرارة الفرن 15 درجة في كل دقيقةٍ تتأخرّ فيها
    Esperamos terminar a casa em três semanas, se correr tudo bem. Open Subtitles سوف ننتهى من بناء هذا المنزل خلال 3 أسابيع سوف تكون هذه غرفة النوم و هذه غرفة الصبيان
    Precisamos da casa daqui a dez dias. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المنزل خلال أسبوع من يوم الأربعاء
    É que eu tenho de estar em casa daqui a 2 horas o mais tardar. Open Subtitles علي أن اكون في المنزل خلال ساعتين على الأكثر
    Vou dizer à ama para ir ter contigo a casa, dentro de uma hora. Open Subtitles سأتصل بالمربية وأخبرها أن تقابلك في المنزل خلال ساعة.
    Vamos ficar sem a casa em 3 meses, estamos a ficar sem opções. Open Subtitles سيطردوننا من المنزل خلال ثلاثة أشهر. لم تعد لدينا خيارات.
    Saio desta casa em cinco segundos! Open Subtitles سأغادر هذا المنزل خلال خمس ثواني
    A Paige e a Phoebe chegam a casa daqui a uns minutos. Open Subtitles بايدج و فيبي سيأتون إلى المنزل خلال عدة ثواني
    Vou estar em casa daqui a 12h para ajudar com o próximo número. Open Subtitles سأكون في المنزل خلال 12 ساعة لأساعد في أمر الرقم التالي. أخشى أنّ ذلك سيكون متأخّر جدًا.
    Mas primeiro, temos de passar na inspeção em casa daqui a dois dias. Open Subtitles ولكن أولا، علينا إجتياز تفتيش المنزل خلال يومين.
    Estamos em casa daqui a 10 minutos. Consegues aguentar? Open Subtitles سنصلُ المنزل خلال 10 دقائق أيمكنُكِ الإنتظار؟
    Tem de estar em casa daqui a 15 minutos. Open Subtitles -نعم, لماذا؟ -لابد ان يكون فى المنزل خلال 15 دقيقه
    Então vais-te reerguer e sair desta casa daqui a uma semana? Open Subtitles اذاً ستعود للوقوف على قدميك... وتغادر هذا المنزل خلال... أسبوع مثلاً؟
    O seu divórcio de uma semana tornara-se cansativo, e iriam voltar a casa dentro de dois dias. Open Subtitles كانوا مُضجرين طيلة أسبوع طلاقهم وكانوا سيعودون إلى المنزل خلال يومين
    Estás em melhor posição do que eu para fugir, então, se houver problemas, vou ficar no meu quarto e encontramo-nos em casa dentro de algumas horas. Open Subtitles ستكونين في موقع أفضل من موقعي للخروج لذا إن حدثت مشكلة سأبقى بغرفتي وأقابلك في المنزل خلال ساعات قليلة
    Já liguei para o Gabinete de Registos, e vou descobrir quem exatamente é dono da casa dentro de minutos. Open Subtitles اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق
    Os meus pais vão chegar dentro de uma hora. Open Subtitles والداى سيصلون المنزل خلال ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد